Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялта сăмах пирĕн базăра пур.
ялта (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр тесен, паян ялта ача-пӑча сасси сахал янӑрать.

Впрочем, сегодня в деревне мало слышно и голосов детей.

Мӑнкун йӑли манӑҫать // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2739.html

Халӗ ҫак йӑла, шел те, пирӗн ялта ҫук.

Сейчас этой традиции, к сожалению, в нашей деревне уже нет.

Мӑнкун йӑли манӑҫать // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2739.html

Мана паянхи кун та ялта «сельсовет председателӗ» теҫҫӗ.

Помоги переводом

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Тӑван республикӑра, хулара, ялта, ҫемьере атте-анне чӗлхипе калаҫма кам чарать пире?

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӗве маччаран илмен // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Ялта та хулари пекех пурӑнма майсем туса парас енӗпе пӗтӗмпех пурнӑҫлӗҫ.

Помоги переводом

Вырӑнти влаҫ - ял ҫыннисемшӗн чи ҫывӑххи // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Кӑҫал 99 ялта вырӑнти пӗлтерӗшлӗ ҫулсене вак чул сарса 49,9 км ҫул тумалла.

Помоги переводом

Вырӑнти влаҫ - ял ҫыннисемшӗн чи ҫывӑххи // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Ҫакӑ ҫеҫ ҫителӗксӗр, лайӑх ҫул кашни ялта пулмалла.

Помоги переводом

Вырӑнти влаҫ - ял ҫыннисемшӗн чи ҫывӑххи // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Пӗлтӗр 21 ялта 12,3 км ҫул сарнӑ.

Помоги переводом

Вырӑнти влаҫ - ял ҫыннисемшӗн чи ҫывӑххи // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Ҫакна тӗпе хурса 2016 ҫулта 99 ялта вак чулпа хытарса 49,9 км тӑршшӗ автомобиль ҫулӗ сарассине вӗҫлеме палӑртнӑ.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вырӑнти влаҫ — ҫынсемшӗн чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Анчах ҫакӑ ҫителӗксӗр, ҫулсене ялта пурӑнакан пур ҫын патне те ҫитермелле.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вырӑнти влаҫ — ҫынсемшӗн чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

2015 ҫулта унашкал ҫулсем 21 ялта 12,3 км тӑршшӗ сарнӑ.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вырӑнти влаҫ — ҫынсемшӗн чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Унсӑр пуҫне Пӗрлехи информаци кунӗсенче ялта пурӑнакансемпе тӗлпулусем йӗркелени, Ленин ячӗллӗ ялхуҫалӑх производство кооперативӗн пухӑвӗсене хутшӑнни тата ытти мероприятисем ирттерни те ҫынсен кӑмӑл-шухӑшне пӗлмелли майсем.

Помоги переводом

Пӗтӗмпех - ҫынсемшӗн // Г.АДЮКОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Ҫавӑн пекех ялта тӗрлӗ ыйтусене татса парассипе пухусем те иртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗмпех - ҫынсемшӗн // Г.АДЮКОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

25. Вӗсем вара Ҫӳлхуҫа сӑмахне вӗрентсе, вӑл тӗрӗссине ӗнентерсе ҫӳресессӗн, Самарири чылай ялта Ырӑ Хыпар пӗлтерсе, каялла Иерусалима кайнӑ.

25. Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие.

Ап ӗҫс 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Санаваллат, Товия, Арави ҫынни Гешем тата пирӗн ытти тӑшмансем эпӗ пӗтӗм хӳмене юсаса тухни ҫинчен, унта ӗнтӗ нимӗнле шӑтӑк-ҫурӑк та юлманни ҫинчен илтнӗ те, — пӗр тесен, ҫав вӑхӑт тӗлне эпӗ хапха алӑкӗсене ҫакса пӗтерейменччӗ-ха, — 2. Санаваллатпа Гешем ман патӑма: кил, Оно тӳремлӗхӗнчи пӗр-пӗр ялта тӗл пулӑпӑр, тесе калама ҫын ячӗҫ.

1. Когда дошло до слуха Санаваллата и Товии и Гешема Аравитянина и прочих неприятелей наших, что я отстроил стену, и не оставалось в ней повреждений - впрочем до того времени я еще не ставил дверей в ворота, - 2. тогда прислал Санаваллат и Гешем ко мне сказать: приди, и сойдемся в одном из сел на равнине Оно.

Неем 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Кунпа кӑна ҫырлахмӑпӑр, кӑҫал та ҫӗнӗ кӑларӑмсем ӳкерӗпӗр, ялта пурӑнакан ҫыравҫӑсене, Пушкӑрт тӑрӑхӗнче тӗпленнисене йыхравлама кӑмӑл пур.

Помоги переводом

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ялта кӑна мар, Кӑрмӑскал районӗпех сас-хура сарӑлнӑ: «Никитин композитор Пушкӑртстанри чӑваш ялӗсенче майрасемпе мунча кӗрет».

Помоги переводом

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ырӑ кӑмӑллӑ та вашаватскер, ялта хисеплӗ ҫын пулнӑ.

Помоги переводом

Салтак шинелӗ ҫӑлса хӑварнӑ // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Виҫӗ ялта 185 тараса, икӗ шыв башни пур.

Помоги переводом

Шыв-шур, пушар ан кӑтарттӑр шар // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Ялта вара ура хӑй хальлӗнех библиотекӑна уттарать.

Помоги переводом

Ушкӑнпа ӗҫлеме те, канма та аван // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней