Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳретӗп (тĕпĕ: ҫӳрет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь, акӑ, Аркадий ыйтнипе килӗшсе, вӑл хӑйне хӑй унпа пӗрле юлашки хут ҫӳретӗп, терӗ.

Уступая просьбе Аркадия, она себе сказала, что это в последний раз.

XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

«Мӗскер тӑватӑп эпӗ кунта, мӗншӗн ют ҫӗрте, ют ҫынсем хушшинче ҫапкаланса ҫӳретӗп?» — кӑшкӑрсах ятӑм эпӗ, — чӗрене пусӑрӑнтарса тӑракан йывӑр туйӑм вара сасартӑк пушшех хытӑ пӑшӑрхантарма тапратрӗ.

«Что я здесь делаю, зачем таскаюсь я в чужой стороне, между чужими?» — воскликнул я, и мертвенная тяжесть, которую я ощущал на сердце, разрешилась внезапно в горькое и жгучее волнение.

IV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

— Эпӗ сирӗн ҫӳҫӗре хамӑн медальонӑма хуратӑп та мӑйран ҫакса ҫӳретӗп, — терӗ вӑл; хӑйӗн куҫӗсенче куҫҫулӗ йӑлтӑртатрӗ.

— Я ваши волосы к себе в медальон положу и носить их буду, — сказала она, а у самой на глазах все блестели слезы.

XII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Нимпе тӑранса пурӑнма та ҫук вӗт, акӑ ялсем тӑрӑх пуҫтарса ҫӳретӗп.

Пропитаться нечем, и хожу по деревням, побираюсь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Хамӑн кил-ҫурт ҫук, акӑ ҫапла ялтан яла ҫӳретӗп.

Дома своего нет, вот и хожу из деревни в деревню.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Эпӗ яланах ҫапла, кӑнтӑрла та ҫӗрле те ҫӳретӗп.

— Да я все время так — и днем и ночью иду.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫавӑнпа та ялтан яла ҫӳретӗп, ӑҫта ырӑ ҫын пур, унта пурӑнатӑп.

Вот и хожу из деревни в деревню: где люди добрые пустят, там и поживу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Шухӑшласа ҫӳретӗп.

Хожу-брожу и все размышляю.

Самӑр хурт // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 73–78 с.

Эпӗ пур пӗр вӗҫӗм чарӑнса ларнӑ юмахрах супса ҫӳретӗп.

А я хожу и думаю, чем закончится сказка.

Партизан йысна // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 57–62 с.

Эпӗ, ӗҫсӗр ҫапкаланчӑк, урам тӑрӑх янккаса анчах ҫӳретӗп те — куртӑм ҫав ҫукнӑҫа.

А я слоняюсь целый день без дела, вот и увидел.

Ҫукнӑҫ // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 51–56 с.

Шуррисенчен хӑпрӑм, хӗрлисемпе те пӗрлешсе пӗтереймерӗм, ишсе ҫӳретӗп ҫапла вакри тислӗк катӑкӗ пек…

От белых отбился, к красным не пристал, так и плаваю, как навоз в проруби…

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӗсен иккӗшӗн те тӳрӗ ҫулӗсем, хӑйсен тӗллевӗсем пулнӑ, эпӗ, ав, вунҫиччӗмӗш ҫултанпах кукӑр-макӑр сукмаксемпе сӗтӗрӗнсе ҫӳретӗп, ӳсӗр пек, пӗр енчен тепӗр еннелле сулӑна-сулӑна каятӑп…

У них, у обоих, свои, прямые дороги, свои концы, а я с семнадцатого года хожу по вилюжкам, как пьяный качаюсь…

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Шуррисем патӗнче службӑра пулнӑшӑн сӑмах тӗкет, эпӗ ҫӗнӗ влаҫа вӑрттӑн тарӑхса пурӑнатӑп, ӑна пусма хӗвре ҫӗҫӗ чиксе ҫӳретӗп пулать.

За службу белым попрекает, думает, что зло таю на новую власть, нож держу против нее за пазухой.

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Упаленсе-шуса ҫӳретӗп вӗт ҫав эсрел ӗни айӗнче, вӑл пур, пӗртте тӑп тӑмасть, чӗмере, урисемпе тапа-тапа ярать!

Уж я под этой коровой лазил-лазил на ракушках, а она, треклятая, не стоит, ногами сучит.

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Килӗшет-и сана, ҫук-и, кинемей, анчах малашне те килсе ҫӳретӗп сирӗн пата — пӗтерчӗ те вӑл сӑмахне, урисене чармакласа, меллӗрех вырнаҫса ларчӗ.

Хочешь ты или не хочешь, тетушка, а ходить я к вам буду, — закончил он и сел поудобнее, широко расставив ноги.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пирӗн ачасенчен иккӗшӗ террариум ещӗкне тӑваҫҫӗ, эпӗ унта вырнаҫтарма чӗрчунсем тытса ҫӳретӗп.

Двое наших ребят самый террариум строят, а я ловлю.

Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.

Эпӗ нимӗн те пулман пек пӗр чӗнмесӗр уткаласа ҫӳретӗп.

Я молча пожал плечами и продолжал ходить.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Ку кунсенче эпӗ савӑннипе вӗҫӗмсӗрех ӳсӗр пек ҫӳретӗп.

Все эти дни хожу пьяный от счастья.

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Телей пирки тесен, эсӗ мана унпа ан хӑрат, ӑна эпӗ хампа пӗрлех ҫӗклесе ҫӳретӗп.

А насчет счастья меня не пужай, я его с собой везу.

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Куратӑн пуль, ҫавӑн пирки туяпа ҫӳретӗп.

Через это я и при костыле нахожусь, видишь?

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней