Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

халех сăмах пирĕн базăра пур.
халех (тĕпĕ: халех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Леҫсе ярӑр мана халех яла.

Отвезите меня домой.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла атя халех лантӑш татма, ним авалхи йӑли те кирлӗ мар, иккӗн ҫеҫ лантӑш татса савӑнар…

Не нужны нам никакие древние обычаи, пойдем сейчас же за ландышами, погрузимся с тобой в мир блаженства…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Халех.

Да, сейчас.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Илсе кай-ха мана халех лантӑш татма, хам куҫпа курас килет лантӑшсем мӗнлерех вырӑнта ӳснине…

А пойдем прямо сейчас за ландышами, я никогда не видела как, где они растут – очень хочу увидеть…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Халех унта чупатӑп!

Я уже бегу туда!

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Атя халех каятпӑр вӑрмана.

А давай прямо сейчас пойдем в лес.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс халех ил, Ванькка, кӗвенте вӑл кӗсел мар – пӑсӑлмасть.

А ты сейчас купи, Ванька: коромысло не кисель – не испортится.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Халех мана пулӑшма пуҫласан — манмӑпӑр.

Если сейчас же начнешь помогать мне – не обижу.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Халех, чӗппӗм…» — вырӑн хӗррине вырнаҫса ларчӗ те хӗрарӑм, кӑкӑрне кӑларса ачине хыптарчӗ.

Сейчас, птенчик мой…» – она устроилась на край кровати и дала дочурке грудь.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

«Часах, халех ҫиетпӗр…

«Сейчас, сейчас покушаем…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Халех чарӑнтӑм, тет, кӗсйӳне шалпартарах тыт! — Наум ӗнтелет кӑна ӑйӑра.

– Сейчас – остановился, держи карман! – Наум нахлестывал коня.

Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.

Тархасшӑн, ан кулӑр, эпӗ сире халех кӑтартатӑп!

И смеяться нечего, могу вам показать.

34-мӗш сыпӑк. Ылтӑн юхамӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫапах та вӑхӑта ахаль ирттерес мар — халех арчана ҫӗклесе кӑларас.

Вот что, копаться тут нечего, давай вылезать.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Халех каяр, Том!

— Давай сейчас и поедем, Том!

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Том ҫапла каларӗ: «Ия, эпӗ халех те кайма хатӗр», — терӗ.

Том ответил, что он был бы не прочь.

32-мӗш сыпӑк. «Тухӑр! Тупӑнчӗҫ!» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Бекки ҫӗр ҫине ларнӑ та ҫав тери хытӑ йӗрсе-макӑрса янӑ, Том нимӗн тума аптраса тӑнӑ: вӑл халех вилсе каять е ухмаха ерет пулӗ, тенӗ.

Она села на землю и так горько заплакала, что Том испугался, как бы она не умерла или не сошла с ума.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Халех чупатӑп миссис Сирини Гарпера ҫавӑн ҫинчен каласа кӑтартмашкӑн.

Надо сию же минуту рассказать про это Сирини Гарпер.

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Анчах вӗсен хуйхине сирсе яма май килмесен, вӑл ҫав япала ҫинчен тусӗсене халех каласа кӑтартать.

Но если это мятежное настроение не пройдет само собой, то придется открыть им свою тайну.

16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Халех, сэр!

— Так держать, сэр!

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Халех, сэр!

— Есть, сэр!

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней