Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗрелме пуҫланӑ симӗс вӑрман тӑрринче хӗвелӗн каҫхи хӗлхемӗсем сӳнсе пынӑ.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Анчах та хӗрачин асапа хӑйсем ҫине илнӗ салхуллӑ куҫӗсем пурнӑҫ ӑшнелле путса ҫухалнӑ пек сӳнсе пыраҫҫӗ…
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Наталйӑн юри тунӑ кӑмӑл ҫӗкленӗвӗ ҫил ҫинчи хӗлхем евӗрлӗн сӳнсе ларчӗ.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Куҫӗсем сӳнсе ларнӑ, — тутлах мар-тӑр ҫав ют ҫӗршывра.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кӑвак ҫутӑ шупкаланса, шупкалансах пычӗ, унтан вара пачах сӳнсе ларнӑ пек туйӑнчӗ.Голубой свет становился реже, реже и совсем как будто потухнул.
IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хуҫасем ҫине айӑплӑн пӑхкаласа, вӑл кӑмӑллӑн сывлӑх сунчӗ, Марфушӑн аллине майӗпен чӑмӑртарӗ, Федор Лукич патне, ыталаса илме шутланӑ пек, пӗшкӗнчӗ, унӑн куҫӗсем ҫавӑнтах выляма пуҫларӗҫ: пӗрре ҫулӑмланса илеҫҫӗ, тепре сӳнсе ҫухалаҫҫӗ.
VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анчах ракета сӳнсе ларнӑ, йӗри-тавра пур ҫӗрте те лӑпкӑ пулнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Сасартӑк нимӗҫсен шурӑ ракети тӗттӗме ҫурса янӑ, вӑл чӑшӑлтатса, куҫа йӑмӑхтаракан татӑксем ҫине вакланнӑ та, пӗчӗк юханшыва сӗт пек шурӑ ҫутӑпа ҫутатса илнӗ, унтан ҫавнашкалах сасартӑк сӳнсе ларнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Каллех кӗтессе хутланса ларнӑ наблюдатель аллинчи шӑши куҫ лампи чӗтрене-чӗтрене илет, сӳнсе ларасси ҫеҫ юлнӑ.
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ун куҫӗсенче вара вут чулӗнни пек хӗмсем пӗр вӑхӑтлӑха сӳнсе ларчӗҫ.
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫак шухӑш ӑна ҫав тери савӑнтарчӗ, халиччен, шыв хӗррине ҫитес умӗн хӑйне асаплантарнӑ туйӑмсем хӑвӑртах сӳнсе пычӗҫ унӑн.
XXIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Чӗрӗ тӑмпа сӑмала шӑрши тата сӳнсе ларнӑ кӑвайтсенчен кӗл шӑрши кӗрет.Остро пахло свежей глиной, золой от затухших костров и смолой.
XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Килнӗ ҫынпа калаҫнӑ хыҫҫӑн вара, Волошин майорӑн халиччен хӑйне вӑй парса тӑнӑ пӗтӗм шанчӑкӗсем сӳнсе ларчӗҫ.После разговора с гонцом, для майора Волошина погасли все надежды, которые давали ему силы.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кун лӑпкӑн сӳнсе пырать.
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫаксене тума пултаракана айӑплас пулсан, ман шутпа, ҫакӑншӑн ҫеҫ — пурнӑҫ ҫӑмӑллӑн пуҫланса кайнишӗн тата ҫӑмӑллӑнах сӳнсе ларнишӗн те айӑплама пулать.
Кроликсем тата кушак // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 45–52 стр.
Канма пӗлми ҫутатакан маяк-мӗлтӗркке те сӳнсе ларчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах ашшӗн сасартӑк хавхаланни, сасартӑках сӳнсе ларчӗ те, каллех сӑмахлама пӑрахса, Володя ҫине именсе, хурлӑхлӑн пӑхса илчӗ:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чӳречесенче ҫутӑ курӑнмасть, хунарсем те сӳнсе ларнӑ.
I // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ӑссӑрлӑхӑн юлашки хӗлхемӗсем сӳнсе ларчӗҫ Бек-Агамалов куҫӑсенче.
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ташлакансене вӑл сӳнсе ларнӑ, кичем куҫсемпе пӑхнӑччӗ, ҫамки ҫине унӑн сивӗ тар тапса тухнӑччӗ.С холодным потом на лбу он потухшими, скучающими глазами глядел на танцующих.
IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.