Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курӑн сăмах пирĕн базăра пур.
курӑн (тĕпĕ: курӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Курӑн акӑ: вӑрҫӑ пӗтсен эпир каллех пӗрле пулӑпӑр!

Ты увидишь: пройдет война, и мы опять будем вместе!

57 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Курӑн акӑ, кӗҫех йӑлт урӑхла пулса тӑрӗ.

— Вот увидишь… скоро все по-другому повернется…

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ӑнсӑртран пулчӗ ку, анне, — ӑнлантарчӗ Саша, — хӑвах курӑн акӑ…

— Это случайно, мама, — уверял Саша, — вот увидишь…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Килне таврӑнсан, хӑвах курӑн ак.

— Ну, вернешься — сам увидишь.

X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Тата пӗр-икӗ уйӑхран курӑн акӑ, — карта хӗррипе ертсе кайрӗ Энтюк Шерккее.

— Месяца через два увидишь, — заверил Шерккея Эндюк и повел по краю двора.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Пырсан, хӑвах курӑн, хӑвах курӑн.

— А придешь — сам и увидишь…

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Курӑн акӑ, ҫӗнтерӳ кунӗ Пиллӗкмӗш симфони финалне параҫҫӗ.

— Вот увидишь, в День Победы непременно будут исполнять финал Пятой симфонии.

Шура // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл мӗнле ҫынне курӑн ак.

Увидишь, какая она.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ывӑтса пӑхам-ха, вара курӑн!

А вот дай попробую!

«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ те тӑма хатӗрленнӗччӗ, анчах мана Зоя чарчӗ: «Чим-ха, эсӗ лар-ха. Пирӗн звенори ачасем ҫеҫ саланаҫҫӗ. Малалла мӗн пулнине хӑвах курӑн».

Я тоже хотела подняться, но Зоя прошептала: «Нет, нет, ты сиди. Это только наше звено. Вот увидишь, что будет».

«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пурте вӗренме пуҫлаҫҫӗ акӑ, хӑвах курӑн.

Все учиться будут, вот увидишь.

Ҫӗнӗ пурнӑҫ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Курӑн терӗ.

Вот увидишь.

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Курӑнна-курӑннӑ, ҫамрӑкрах курӑн.

Глядишь, помолодеешь…

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс ҫамрӑк, курӑн ҫавна…

Ты еще молодой, увидишь, сбудутся мои слова…

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кун пек хӑртӑк мар, кам иккенне халлӗхе пӗлместӗн пулсан, ыран-паян тӗлӗкӗнте курӑн.

По крайней мере, не такой обсевок, как этот, а кто — не сегодня-завтра во сне сама увидишь…

XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Урӑх ман ҫурта нихӑҫан та килсе ан кӗр, куҫӑма ан курӑн, ан курӑн!..

И больше никогда не переступай мой порог, на глаза мне не показывайся!..

XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ӳлӗм курӑн акӑ.

Впредь увидишь, как оно будет!..

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Халь мар, Тухтар, килне ҫитсен курӑн

— Не сейчас, Тухтар, дома посмотришь.

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Кӗрсен курӑн тетӗп-ҫке?

— Я же сказал — сам увидишь.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эс кӑна мар-ҫке, ыттисем те пур, кӗрсен курӑн акӑ, — йӑпатрӗ Нямаҫ.

— Да не один, не один, там еще есть гости, ну ты сам их увидишь, — успокоил его Нямась.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней