Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тӗплӗнрех (тĕпĕ: тӗплӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Статьясене тӗплӗнрех вулас килет тӗк юпан 4-мӗшӗнче тухнӑ «Хыпар» хаҫата тата юпан 3-мӗшӗнче пичетленнӗ «Ҫамрӑксен хаҫатне» тупӑр.

Если хочется подробнее прочитать статьи, найдите вышедшую 4 октября газету «Новость» и напечатанную 3 октября «Молодежную газету».

А.Никитин композитор Владимир Егоров «Эпӗ мар» юрра вӑрланине судра ӗнентернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/23261.html

Преподаватель Крылов ҫумне пырса ларать те пӗтӗм доказательствӑна тӗплӗнрех ӑнлантарса пама ыйтать.

Преподаватель подсаживается к Крылову и просит его рассказать подробней все доказательство.

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Ҫывӑрма вӑхӑт ҫитнӗ пирки ун чух тӗплӗнрех ыйтса пӗлеймерӗм.

— Но я не мог узнать тогда у тебя подробней, пора было ложиться спать.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл мӗнле медаль пирки каланине Алешӑн тӗплӗнрех ыйтса пӗлес килет те ҫав, анчах вӑхӑт ытла та вӑраха кайнӑ, ашшӗ кун пирки халех каласа пама килӗшес ҫук.

Алеша хочет спросить отца, что это за медаль и когда было «небываемое», но он знает, что время позднее и отец не станет сейчас рассказывать.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кӑштах лӑплан та пире тӗплӗнрех каласа пар: епле лекрӗн эс ку историе, кусем мӗнле ҫынсем пулчӗҫ?

ты придешь в себя и все нам расскажешь, каким образом ты влипла в эту историю, и что это за люди?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тӗплӗнрех Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи ҫинче чарӑнса тӑрар.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ авӑн уйӑхӗнче рекорда ҫӗнетрӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23215.html

Тӗплӗнрех пӗлме ниепле те май килмерӗ-и?

Более подробно выяснить так и не удалось?

Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив

Эпӗ тӗплӗнрех пӗлесшӗн, анчах ыйтма халӑм ҫитмест, сасӑ та тухмасть.

Мне хочется знать все, но у меня нет слов, нет голоса, чтобы спросить.

27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Игорь ҫине пӑхса эпӗ хамӑн паҫӑрхи калаҫӑва — поезд ҫинче Жмыревпа курнӑҫса калаҫнине аса илтӗм, вара паян каҫхине Игорьпе епле те пулин тӗплӗнрех, куҫа-куҫан калаҫма шут турӑм.

Глядя на Игорька, я вспомнила мой сегодняшний разговор в вагоне со Жмыревым и решила вечером как следует потолковать с глазу на глаз с Игорем.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Анчах тӗплӗнрех вуласа тухсан, чӗрем ҫемҫелчӗ.

Но, когда я прочла его еще раз, сердце мое смягчилось.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тӗплӗнрех каласан, унӑн ҫак ҫул-йӗре суйласа илме халлӗхе шанчӑклӑ никӗс ҫук, темелле.

Да, если говорить строго, оснований больших для того, чтобы ей избрать путь такой, сейчас еще нет.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Картана ҫинчен тӗплӗнрех калама, сценарипе паллаштарма, роле ӑнлантарма пулчӗ.

Он обещал мне рассказать подробно о картине, познакомить со сценарием, объяснить мне мою роль.

6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫак ҫыннӑн тӗлӗнмелле калавӗ мана ҫав тери интереслентерсе ячӗ, эпӗ вӑл каланисене епле те пулсан тӗплӗнрех ҫырса пыма тӑрӑшрӑм.

Удивительный рассказ этого человека меня очень заинтересовал, я решил его записать как можно подробнее.

Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Заседатель мӗн ыйтнине тинкеререх пӑхса тухсассӑн, Андрей Гаврилович ӗҫ ҫинчен тӗплӗнрех ҫырса кӑтартма кирлине ӑнланать.

Андрей Гаврилович, рассмотрев хладнокровно запросы заседателя, увидел необходимость отвечать обстоятельнее.

I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Тӗплӗнрех – 8(8352)320-104 номерпе.

Помоги переводом

Раҫҫей чемпионатне йыхравлаҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Кӑҫалхи ултӑ уйӑхра выльӑх-чӗрлӗх отраслӗнче епле тимленине тӗплӗнрех тишкерер-ха.

Подробнее остановимся на том, как за шесть месяцев этого года в животноводческой отрасли наблюдали рост.

Республикӑра – 2-мӗш // Елена ПОРФИРЬЕВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Тӗплӗнрех кунта килсе курсан пӗлӗр.

Помоги переводом

«Выдумлянди» йыхравлать // Наталия ПЕТРОГРАДСКАЯ. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Анчах тӗплӗнрех шухӑшласан иккӗлене пуҫларӗ.

Помоги переводом

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Ҫул-йӗр ыйтӑвӗсем пирки тӗплӗнрех Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗн ҫумӗ – транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министрӗ Александр Николаев тӗплӗн каласа кӑтартнӑ.

По вопросу освоения средств Дорожного фонда заместитель Председателя Кабинета Министров Чувашской Республики – доложил министр транспорта и дорожного хозяйства Чувашской Республики Александр Николаев.

Чӑваш Енре 2019 ҫулта пурӗ 200 ҫухрӑм ытла ҫул-йӗрсем юсӗҫ, сарӗҫ // М.И. Игнатьев пресс-служби. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=19 ... b4575c9e35

68-мӗш Акатуй-Сабантуй программипе, ҫӗнӗлӗхсемпе район администрацийӗн социаллӑ аталану, туризм тата вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем- пе ӗҫлекен пай пуҫлӑхӗ А. Куданова паллаштарчӗ (унпа паянхи номерӗн 3-мӗш страницинче тӗплӗнрех паллашма пултаратӑр).

Помоги переводом

Ыйтӑвӗсем тӗрлӗрен, тӗллевӗ — пӗрре // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.04

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней