Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑпах сăмах пирĕн базăра пур.
шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паянхи кун шӑпах ҫакӑ — 35 ҫула ҫитменнисем ялсенче юлманни — чи пӗлтерӗшлӗ ыйтусенчен пӗри пулса тӑрать.

На сегодняшний день как раз это - не стремление оставаться в деревнях молодёжи до 35 лет - становиться одним из главных вопросов.

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Чӑваш Енри единороссем ҫитес ҫулсенче шӑпах ҫак енсене тарӑн тимлӗхе илсе ӗҫлеме палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Парти проекчӗ шӑпах ҫав ҫул-йӗре суйласа илнӗ те, вӑл партин суйлав умӗнхи программине ылмаштармасӑр унӑн хушӑмӗ пулса кӗрет.

Помоги переводом

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Шӑпах вӑл пӗрремӗш тапхӑра парӑнтармалли виҫе - 5 пин сасӑ - урлӑ каҫнӑ.

Помоги переводом

Анне палӑкӗ ҫӗнтернӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Константин Витальевич шӑпах 6-мӗш класа ертсе пырать.

Помоги переводом

Районта та кадет класӗ пулӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Кӑҫал ҫуркунне районта шӑпах ҫакнашкал тӗслӗхсем пулнӑ.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Шӑпах сиплӗхӗшӗн ҫитӗнтереҫҫӗ те ӑна.

Помоги переводом

Ылтӑн хунав // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Шӑпах ҫак сӑлтава пула нематодӑна йӑлтах пӗтерме йывӑртарах.

Помоги переводом

Нематодaран хaтaлмаллах // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Шӑпах ачасен пуҫламӑш организацийӗсем ҫак тӗллеве пурнӑҫлама пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫур ӗмӗрхи сӑнӳкерчӗк // Валентина ТРОФИМОВА. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Шӑпах ҫав вӑхӑтра ялти Александр Борисовпа унӑн хушшинче юрату туйӑмӗ вӑй илсе пынӑ.

Помоги переводом

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Шӑпах ҫак вӑхӑтра старшина хӑрах урипе типӗ ҫӗр ҫине пусрӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шӑпах ҫакӑн пек пӗр историпе паллаштараҫҫӗ.

Именно с одной такой историей знакомят.

Казах хӗрӗсем ют ҫӗршыв каччисемпе ҫемье ҫавӑраҫҫӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шӑпах ҫавӑн чухне яла вербовщиксем килсе кӗнӗ.

Как раз в это время в деревню прибыли вербовщики.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шӑпах вӗсем чӗннӗ те Марийӑна.

Как раз они и пригласили Марию.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шӑпах ҫӗнетӳ тапхӑрӗ пуҫланнӑ.

- Как раз началось время перестройки.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шӑпах пиччем Леонид Михайлович ҫав вӑхӑтра «Колос» хуҫалӑха ертсе пыратчӗ, вӑл пулӑшрӗ те мана, отпуска килнӗскерне, кунта юлма.

В то время как раз дядя Леонид Михайлович руководил хозяйством "Колос", он мне и помог, приехавшего в отпуск остаться здесь.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Нина Германовна шӑпах ҫакӑн пек ҫынсен ушкӑнне кӗрет те.

Как раз в число таких людей и входит Нина Германовна.

Чунпа илемлӗ педагог // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Шӑпах Чикету пулчӗ ӗнтӗ вӑл.

Помоги переводом

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

– Ҫавӑнтах пуҫ шавласа кайрӗ, куҫ хуралса килчӗ, унтан таврара шӑпах пулса кайрӗ.

Помоги переводом

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Шӑпах ку юханшыв ҫывӑхӗнче пулмалла та ӗнтӗ Чикету.

Помоги переводом

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней