Поиск
Шырав ĕçĕ:
Арҫынна яланах хӗрарӑмпа паллаштараҫҫӗ-ши?
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Арҫынна хӗрарӑмпа паллаштариччен хӗрарӑмран ирӗк ыйтмалла: «Инна Сергеевна, сирӗнпе Георгий Александрович Кузьмин юлташа паллаштарма юрат-и?»
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫак тӗп правилӑна асра тытмалла: кӗҫӗннине аслипе, арҫынна хӗрарӑмпа, пӑхӑнаканнине пуҫлӑхпа паллаштараҫҫӗ т. ыт. те.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Икӗ мӑшӑр тӗл пулсан (сӑмахран, икӗ ҫемье) малтан хӗрарӑм — хӗрарӑма, арҫын — арҫынна саламлаҫҫӗ, кайран хӗрарӑмсем арҫынсене, арҫынсем хӗрарӑмсене сывлӑх сунаҫҫӗ.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Паллашнӑ е сывлӑх суннӑ чухне асли кӗҫӗннине, хӗрарӑм арҫынна, вӗрентекен вӗренекене алӑ парать.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Арҫынла хӗрарӑма тӗл пулнӑ арҫын малтан арҫынна саламлать, кайран хӗрарӑма.Если мужчина один, он здоровается всегда первым с мужчиной, который находится в обществе дамы.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫамрӑк хӗр ватӑ арҫынна малтан саламламалла, хӑйӗнчен чылай аслӑ ҫынна малтан сывлӑх сунни питӗ кӑмӑллӑ.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Анчах алсемпе ытлашши сулкалани, хулпуҫҫисене хускаткалани арҫынна та, хӗрарӑма та илем кӳмест.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сарлака ярса пусса, сулмаклӑн, васкаса утни арҫынна килӗшет, хӗрарӑма килӗшмест.Мужественность, размашистый шаг и широкие движения, присущие мужчинам, не подходят женщине.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вилнӗ ҫынна ҫухатни ырра пӗлтерет-ха — аттене курах кайрӑм — йывӑр тӑпри ҫӑмӑл пултӑрах — арҫынна курни тӗлекре питӗ аван вӑл, ҫитменнине тата, атте-ҫке; тӗлӗкре кӑна куратӑп пулсан та, тӑван-ҫке, савӑнтарать мана ҫапла тунсӑхланӑ чух, вӑхӑтран вӑхӑта килкелесе — ҫавӑ та пулин лайӑх теместӗп-и?
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑйӗн фонарьне Стёпка арҫынна пачӗ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Фонарь ҫуттинче Стёпка хӑй патнелле пыракан арҫынна курчӗ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пӗр курайми пулнӑ хӗрарӑм вунӑ арҫынна тӑрать.
VII. Чӑнлӑхӑн икӗ енӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Арҫынна айӑпламалла мар ун пек чух.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
— Ун пек таса хӗрарӑмсем арҫынна ҫавӑрса илме кӑна пӑхаҫҫӗ те ӗнтӗ, — терӗ Варвара.— Такие святые только и смотрят, где бы мужика поймать, — сказала Варвара.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫын пулӑшмасӑр ним те тума пултарайман арҫынна ҫӗнӗ пурнӑҫ пуҫласа яма килӗшӳллех мар ҫав.Да и неприятно мужчине начинать жизнь в положении человека, которому нужна нянька.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫап, тетӗп! — кӑшкӑрчӗ становой, арҫынна ӗнсинчен тӗртсе.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл хӗҫ аврипе сенкер куҫлӑ арҫынна кӑкӑрӗнчен тӗкрӗ.Он ткнул наотмашь эфесом шашки в грудь голубоглазого мужика.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Арҫын ура ҫине тӑчӗ, инҫетелле кӑтартса аллине тӑсрӗ, уретник ҫӗре сиксе анчӗ, сулӑнса кайрӗ, арҫынна чӗлпӗр ывӑтса пачӗ, аллисемпе карлӑкран тытса крыльца ҫине йывӑррӑн утса хӑпарчӗ те вулӑс алӑкӗнчен кӗрсе ҫухалчӗ…
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Площаде сасартӑк юланутлӑ уретник ыткӑнса ҫитрӗ, — вӑл сарӑрах лашине хӑвӑрт чарса тӑратрӗ те, саламачӗпе сывлӑшра сулкаласа, арҫынна темскер кӑшкӑрса каларӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.