Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапла, мӗншӗн тесен унӑн элеменчӗсем хӑйсем сывӑ мӑр, — тет Алексей Петрович.— Да, потому что самые элементы нездоровы, — говорит Алексей Петрович.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Урӑхла каласан, наука терминологийӗ тӑрӑх илсен, фантазилле пылчӑк, — тет Алексей Петрович.— То есть фантастическая грязь, по научной терминологии, — говорит Алексей Петрович.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Ҫапла, мӗншӗн тесен вӑл реальнӑй пурнӑҫӑн пылчӑкӗ, — тет Алексей Петрович.— Да, потому что это грязь реальной жизни, — говорит Алексей Петрович.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Куратӑр ӗнтӗ, Алексей Петрович, хӗвел ҫак пылчӑка ӑшӑтма пуҫласан, ӑшӑннипе унӑн элеменчӗсенчен татах та кӑткӑсрах химилле пӗрлешӳсем, урӑхла каласан, питех те кӑткӑс пӗрлешӳсем пулса тӑрсан, хӗвел ӑшӑтнипе ҫак пылчӑкран ӳсекен пучах сывӑ пучах пулать.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Чӑн та ӗнтӗ, движени вӑл реальность, — тет Алексей Петрович, — мӗншӗн тесен движени вӑл , — пурнӑҫ, пурнӑҫпа реальность вӗсем иккӗшӗ те пӗрех.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
«Эсир, Алексей Петрович, пӗр пылчӑкран мӗншӗн шап-шурӑ, тап-таса та ачаш тулӑ шӑтса тухнине, тепринчен мӗншӗн пачах та шӑтманнине пӗлесшӗн-и?
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Уй, уй тӑрӑх ун упӑшкипе, урӑхла каласан, савнӑ тусӗпе Алексей Петрович ҫӳреҫҫӗ, савнӑ тусӗ вара ҫапла калать:Поле, и по полю ходят муж, то есть миленький, и Алексей Петрович, и миленький говорит:
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Киле таврӑннӑ хыҫҫӑн, кӑштах вӑхӑт иртсен, вӗсем патне кӗтнӗ хӑнасем пуҫтарӑнчӗҫ, — вӗсен яланхи хӑнисем: Алексей Петровичпа Наталья Андревна, Кирсанов, — вӑхӑт вӗсемпе яланхи пекех хӑвӑрт иртсе кайрӗ.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Тума май килсен вара эпӗ ҫеҫ мар, ун чухне Кирсанов та, Алексей Петрович та, пурте чуптӑвӗҫ.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Нимех те мар, ҫисе ярас ҫук мана, ан пӑшӑрханӑр, господасем! — терӗ Алексей Петрович, Верочка аяккарах каясса кӗтсе тата темиҫе минутлӑха юлнӑ Лопуховпа Кирсанова ӑсатса ярса, — халӗ эпӗ хама Наташа хавхалантарнипе питӗ хавас.
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ташлама пӗлмен Алексей Петрович сӗрме купӑс каларӗ; сехет ҫурӑ ним сисӗнмесӗр иртсе кайрӗ.
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫурри венчет тунӑ ҫӗре Наталья Андревна, е Алексей Петрович чӗннӗ пек каласан, Наташа килчӗ; вӑл венчет туса пӗтернӗ хыҫҫӑн ҫамрӑксене хӑй патне кӗме чӗнчӗ; вӑл кӑштах ирхи апат хатӗрленӗ пулнӑ; кӗчӗҫ, кулчӗҫ, икӗ мӑшӑрпа икӗ кадриль ташласа илчӗҫ, вальс та ташларӗҫ.
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Алексей Петрович хаваслӑ, шӳт тӑвать; анчах венчет тума пуҫласан, ун сасси кӑшт чӗтресе илчӗ, — ӗҫ пуҫланас пулсан вара?
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Акӑ эпӗ те хатӗр, — терӗ Алексей Петрович, вӗсем патне пырса, — кайрӑмӑр чиркӗве.— А вот и я готов, — подошел Алексей Петрович, — пойдемте в церковь.
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Алексей Петровичшӑн пурпӗрех, вӑл ыран кунӗпех килте.
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Хӑҫан лайӑхрах-ши сирӗншӗн, Алексей Петрович?
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Акӑ мӗнле ӗҫ-пуҫ, Алексей Петрович!
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Алексей Иванович хӑйне чышкипе кӑкринчен ҫапса илчӗ те йӗрсе ячӗ.
Йытӑпа ҫын калаҫни // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 126–129 стр.
Алексей Иванович Романсов ҫанни ҫинче ӳсӗр куҫне курӑнакан симӗс шуйттана шӑлса пӑрахнӑ, кӗҫӗн алӑка майӗпен уҫнӑ, килхушшине кӗнӗ.Алексей Иваныч Романсов сбил с рукава зеленого чёртика, отворил осторожно калитку и вошел во двор.
Йытӑпа ҫын калаҫни // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 126–129 стр.
— Кӑлӑхах кун пек сӑмахсем калатӑр эсир Алексей Дорофеич! — терӗ Клеопа ҫемҫе тенорпа.— Напрасно вы такие слова говорите, Алексей Дорофеич! — проговорил Клиопа тихим тенорком.
Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.