Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Иккӗшӗ (тĕпĕ: иккӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем иккӗшӗ те «кӗнеке тӑрӑх» астуса калаҫаҫҫӗ-мӗн.

Они оба говорили «по книжке» наизусть.

8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Том тата тепӗр хут хӑтланса пӑхрӗ, иккӗмӗш хут, виҫҫӗмӗш хут, юлашкинчен унӑн май килчӗ: шарикӗсем иккӗшӗ те пӗр-пӗринчен пӗр фут хушшинче кӑна выртаҫҫӗ.

Том проделал то же самое еще два раза, последняя проба удалась: шарики лежали в двух шагах друг от друга.

8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Иккӗшӗ те пуҫӗсене парта ҫумнелле тайнӑ: вӗсен чунӗсем ҫутҫанталӑкри ытти мӗн-пур япаласене йӑлтах манӑҫа хӑварнӑ.

— обе головы склонились над доской, обе души умерли для всего остального на свете.

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫав самантрах ачасем, иккӗшӗ те кушаксем пек ҫыхланса ӳксе, пылчӑк ҫинче йӑваланма тапратрӗҫ.

В тот же миг оба мальчика покатились в грязь, сцепившись по-кошачьи.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пиччӗшӗсене иккӗшӗ те вӗсем пуҫран шутласа кӑларнӑ.

Никаких братьев и в помине не было.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫапла вӗсем пите-питӗн пӑхса тӑраҫҫӗ, иккӗшӗ те хӑрах урине малалла пуснӑ.

Каждый стоял, выставив ногу вперед, как опору.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ачасем иккӗшӗ те пӗр сӑмах та чӗнмерӗҫ.

Оба мальчика молчали.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Шел, ашшӗпе амӑшӗн ырлӑхне нумай курма пӳрмен ӑна - Ирина 24 ҫулта чухне иккӗшӗ те пӗр ҫулталӑк хушшинче пӗрин хыҫҫӑн тепри ҫут тӗнчерен уйрӑлса кайнӑ…

Помоги переводом

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Пирӗн район каччисем иккӗшӗ те пӗр ҫӗрте вӗренеҫҫӗ пулин те, Георгий Мускаври парадра Костьӑпа пӗрле мар, урӑх ушкӑнпа утнӑ.

Помоги переводом

Кив Ирчемес каччи Хӗрлӗ площадьри парада хутшӑннӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Екатерина Князевапа Елизавета Александрова иккӗшӗ те сертификатсене тивӗҫнӗ: Екатерина - конкурсӑн Мускавра иртнӗ тапхӑрне хутшӑннӑшӑн, Елизавета Владимировна - талантлӑ ҫамрӑка тупса палӑртнӑшӑн, ӑна пулӑшнӑшӑн тата пӗрле пулнӑшӑн.

Помоги переводом

Историпе ҫырнӑ проектне Мускавра хӳтӗленӗ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Иккӗшӗ те спортпа та туслӑ.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Иккӗшӗ те ӗҫрен хӑраман.

Помоги переводом

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Анатолий Ильинпа иккӗшӗ ҫемье ҫавӑрнӑ.

Помоги переводом

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Ҫемье командисем хутӑш эстафетӑра тупӑшнӑ та пирӗн ҫемьесем иккӗшӗ те хӑйсен ушкӑнӗсенче иккӗмӗш вырӑн йышӑннӑ.

Семейные команды состязались в смешанных эстафетах и обе наши семьи в своих группах заняли вторые места.

Тӗменте чӑваш ҫемйисем палӑрнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21658.html

Мӗн чухлӗ мина тупман вӗсем иккӗшӗ, мӗн чухлӗ хамӑр салтаксен пурнӑҫне ҫӑлса хӑварман!

Сколько мин они вдвоем находили, жизни скольких наших солдат спасли.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Концерта Анисим Асламасӑн хӗрӗсем (вӗсем иккӗшӗ те Шупашкарти музыка училищинче ӗҫлеҫҫӗ) Евгения Анисимовна тата Татьяна Анисимовна та хутшӑннӑ.

В концерте участвовали дочери Анисима Асламаса Евгения Анисимовна и Татьяна Анисимовна (они оба работают в Чебоксарском музыкальном училище).

Асламасӑн хальччен янӑраман сюити янӑранӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21416.html

Иккӗшӗ Ташкента, тепӗр иккӗшӗ Душанбене вӗҫрӗ.

Два самолета в Ташкент, другие два полетели Душанбен.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Вӗсем иккӗшӗ те пурнӑҫа сӑмах хӑватне ӗненсе, ӑна чунпа парӑнса ирттерчӗҫ.

Помоги переводом

Уксак Якку, Кӑмкан, Валяй Нафуй, Емтип Каҫҫи, Уйташ, Ясарпи тата ыттисем // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/3210-%D0%A3% ... A%D0%B0%D2

Пӗр сӑмахпа каласан, иккӗшӗ те ӗҫре пиҫӗхсе ӳссе ҫемье ҫавӑрнӑ.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Вӗсем иккӗшӗ те вырӑсла пӗлмен.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней