Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрпе (тĕпĕ: хӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӳсӗр хӗрарӑмсем хӗрпе каччӑ кӗҫӗр мӗнле ҫӗр каҫнине ҫийӗнчех асӑрхарӗҫ, анчах ним пулман пекех савӑнӑҫлӑн шуйхашма, пӗр-пӗрне эрехпе те сӑрапа сӑйлама тапратрӗҫ.

Помоги переводом

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сана паян хӗрпе, ҫамрӑк арӑмпа, хӗве хупаҫҫӗ!

Помоги переводом

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑхӑт ҫур ҫӗр еннелле ҫывхарать, хӗрпе каччӑ ҫаплипех калаҫаҫҫӗ те калаҫаҫҫӗ.

Помоги переводом

17. Эрнепи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ак ҫӳрӗр иксӗр, хӗрпе каччӑ.

Помоги переводом

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Атӑл хӗрпе, ай, ансассӑн, Кули ура йӗпенмест…

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӗрпе каччӑ садри улах вырӑна ахалех пыман пулӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Акӑ ӑҫта пытаннӑ хӗрпе каччӑ?!.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа мар-ши паян каҫхи шуҫӑм ҫутинче, Казанка шывӗн чӑнкӑ ҫыранӗ хӗрринче хӗрпе каччӑ лараҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах Георгий Петрович, Соньӑн ашшӗ, халӗ Хусана та, юратнӑ хӗрпе те, ҫӗнӗ Раҫҫее те курас ҫук!..

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӑннипе калас-тӑк, Евӑна Саша Паймук килӗштернине сиснӗ хыҫҫӑн Павлушӑн вӑл хӗрпе тӗл пуласах та килместчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӗрпе юнашарах Паймук Сашши курӑнчӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ева, мӗнле сан шутпа: хӗрпе каччӑ ҫапла калаҫса ларма пултарнӑ-и? — ыйтрӗ Максимов-Кошкинский.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӗрпе каччӑ та унран юласшӑн пулмарӗҫ:

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӗветӗрӗн халӗ хӑйӗн те икӗ хӗрпе пӗр ывӑл ӳсеҫҫӗ; вӗсене пӑхса ӳстересси те, тумтир тупса тӑхӑнтарасси те нумай шухӑшлаттарать кил хуҫине.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кая юлса килекен ӳкӗнӳ пирки ҫирӗплетекен ансат чӑнлӑх мӑнаҫлӑхраччӗ-тӗр, анчах ӑна самантрах аса илчӗ те — хӗрпе пӗрле хӑраса ӳкрӗ, тунсӑхлӑн кӗтет — кӑшкӑрава, хавхапа тапӑнӑва.

Если он позабыл прописи, твердящие о позднем раскаянии, то вспомнил их мгновенно и испугался одновременно с девушкой, тоскливо ожидая крика, тревоги и нападения.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Васкавлӑ ӗҫ саманчӗ ӑна каллех хӑйлетрӗ; халӗ вӑл юратса пӑрахнӑ кӑна мар, юратаканскер, хирӗҫлеве ҫӗр хут илтме те хатӗрскер, анчах вӑл пулӑшма хыпаланакан хӗрпе япӑххи кӑна нимӗн те пулса ан ирттӗр.

Момент действия сделал его снова самим собой; и он был уже не влюбленный, а любящий, согласный сто раз выслушать какой угодно отказ, лишь бы ничего не случилось худого с девушкой, которой надо помочь.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Нетти тухрӗ, Моргиана вара, хӑйӗн чеелӗхӗпе кӑмӑллӑскер, ҫапларах шухӑшларӗ: «Енчен те ҫав апрашкасем ман пирки сӳпӗлтетнӗ тӗк — халӗ ҫак вунӑ гине вӗсем ҫурӑмран чулпа ҫапнине ниепле те ҫыхӑнтараймӗҫ. Ахӑртнех, вӗсем халӗ ырӑ ватӑ хӗрпе, укҫана хӗрхенменскерпе тата ҫынна шеллекенскерпе, ҫапла чӑртмаххӑн хӑтланнӑшӑн ӳкӗнеҫҫӗ».

Нетти ушла, а Моргиана, довольная своей хитростью, подумала: «Если эти дуры начали фантазировать на мой счет, то десять гиней никак им не согласовать с камнем в спину. Наверное, теперь они будут сокрушаться, что обошлись дерзко с доброй старой девой, щедрой и жалостливой».

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Манкарнри пӗр хӗрпе акӑ мӗскер пулса иртнӗ.

Но вот что произошло с одной девушкой из Манкарна.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Моргианӑна ҫав хӗрпе пулса иртнӗ синкерте тӑрӑ шыв ҫине кӑларсан вара?

Довольно Моргиане быть уличенной по делу купальщицы.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эсир ҫав хӗрпе пӗрле ишсе ҫухалтӑр.

Вы отъехали с ней.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней