Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ыраша, ман шутпа, талкӑшпех вырма юрать, анчах кӳршӗсем тем васкамаҫҫӗ.Ну, рожь, по-моему, можно класть наповал, но что-то соседи наши медлят.
XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Урпана хӑш-хӑш тӗлте суйласа вырма юрать, ыраша та.— Ячмень кое-где уже можно косить, выборочным порядком, рожь — тоже.
XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Тырӑ вырма тухас умӗн районтан каяс килместчӗ, анчах ним тума та ҫук, лайӑх пурнӑҫа пула районтан тухса каймастӑп ӗнтӗ.
XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Кӗҫех тырӑ вырма тухмалла вӗт-ха, анчах хӗрарӑмсем ӗҫе тухас енӗпе пирӗн йӗркеллех пулса пымасть, тӳрех калатӑп — япӑх пулса пырать, ҫакна эсир хӑвӑр та пӗлетӗр.
XXIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Тырӑ вырма тухиччен нумай ӗҫ тумалла: хутора май килнӗ таран нумайрах утӑ турттармалла, итемсене авӑн ҫапма хатӗрлемелле, ӗлӗкхи кулак амбарӗсене пӗр вырӑна куҫарса лартмалла, колхозра пӑспа ӗҫлекен пӗртен-пӗр молотилкӑна йӗркелесе ҫитермелле.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Хӑй Шырланпуҫра пурӑнма тытӑннӑранпа чи хӗрӳ ӗҫ вӑхӑчӗ ҫитсе килнине Давыдов юлашки кунсенче ҫеҫ уҫҫӑн туйса илчӗ: утӑ ҫулса та пӗтермен-ха — ӗҫҫи килсе ҫитет, ыраш куҫ умӗнчех саралса пырать; унпа пӗрлех тенӗ пек урпа пулса ҫитет; ҫум курӑксем те ашкӑнсах ӳсеҫҫӗ; ҫавӑнпа та, уйрӑм хуҫалӑхсен анисемпе танлаштарсан, тем пысӑкӑш курӑнакан колхоз пуссисенчи хӗвел ҫаврӑнӑшӗпе кукуруз хӑйсене ҫӑм курӑкӗнчен тасатасса кӗтсе лараҫҫӗ; тулӑ вырма та кӗҫех тухас пулать.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Тырӑ вырма тухас умӗн ҫапла эпӗ Тавридӑри пӗр пуяна тӑватӑ урапалӑх кӗпчек шинласа патӑм.Как-то перед покосом хлебов ошиновал я богатому тавричанину четыре хода.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.