Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӗррехинче сăмах пирĕн базăра пур.
Пӗррехинче (тĕпĕ: пӗррехинче) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Шӑпах ҫакӑн пирки пӗррехинче питӗ пысӑк ученӑй мана ҫак ыйтӑва пачӗ.

— Однажды как раз этот вопрос задал мне один очень известный ученый.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Пӗррехинче наука академийӗ конференци йӗркеленӗ те ҫывӑрма Мускав ҫывӑхӗнчи пӗр пансионата илсе кайрӗҫ.

Однажды Академия наук организовала конференцию и повезли нас на ночлег в один из пансионатов Подмосковья.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Пӗррехинче ют районтан килнӗ хӗрарӑм аптрарӗ.

Помоги переводом

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

Пӗррехинче хӑюлӑх ҫитертӗм те халӑх поэчӗпе паллашрӑм, вӑл пӗрремӗш империализм вӑрҫинче манӑн аттепе пӗр полкра ҫапӑҫни ҫинчен каласа кӑтартрӑм.

Однажды осмелев познакомился с народным поэтом, рассказал, что он воевал с моим отцом в одном полку в первой империалистической войне.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пӗррехинче, ҫу кунӗнче, Володарски урамӗнче ларакан Пичет ҫуртӗнчен Атӑл хӗрринче нумай пулмасть уҫнӑ офсет цехне ҫуранах утатӑп.

Однажды, в летний день, с расположенного на Володарской улице Дома печати направлялся пешком в только что открывшийся на берегу Волги офсетной цех.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пӗррехинче ялта хыпар сарӑлчӗ: Риван арӑмӗнчен уйрӑлса аслӑрах икӗ ывӑлне Аркадипе Леонарда хӑйпе пӗрле илсе кайнӑ...

Однажды в деревне разнеслась новость: Риван развелся с женой и старших сыновей Аркадия и Леонарда забрал с собой...

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пӗррехинче вӑрӑ-хурахсем тырра вӑрласа каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Сархайнӑ сӑнӳкерчӗк // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Пӗррехинче вӑл Александр Богатовпа Унтӑра пынӑччӗ.

Помоги переводом

Чӗмпӗр тӑрӑхӗнче пурӑннӑ ҫулсем // Анна Никонорова. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Пӗррехинче пирӗн тӑрӑхра ҫав тери сивӗ хӗл пулса улма-ҫырла йывӑҫҫисемпе тӗмӗсем веҫех пӗтнӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӗррехинче...

Однажды...

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӗррехинче вӑл чӑтаймарӗ, ура ҫине сиксе тӑрса вӗрентекенне намӑслантарма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӗррехинче пӗр ҫӑвартан пурӑнакан мӑшӑра юнашар яла хӑнана чӗнчӗҫ.

Однажды любимую жену пригласили в гости в соседнее село.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗррехинче пӗр ҫӑвартан пурӑнакан мӑшӑра юнашар яла хӑнана чӗнчӗҫ.

Однажды живущих в единодушии супругов пригласили в гости в соседнее село.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗррехинче никам та тип ҫу тупса килеймест.

Однажды никто не смог найти и привезти растительного масла.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗррехинче ӑна вербовкӑпа Свердловска ҫар заводне ярасса пӗлтерчӗҫ.

Однажды её известили, что её отправляют по вербовке на Свердловский военный завод.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗррехинче Елчӗк районне кайсан питӗ хытӑ шӑннӑ, ҫурӑм шӑмми чирӗ аптратма тытӑннӑ ӑна.

Однажды во время поездки в Яльчикский район очень сильно замерз, начала беспокоить болезнь позвоночника.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗррехинче тата Римма патне иккӗн ҫитсе лартӑмӑр.

Однажды даже к Римме вдвоем пришли.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗррехинче вӑл пире тепӗр питӗ интереслӗ истори каласа панӑччӗ.

Однажды он нам рассказал ещё одну очень интересную историю.

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Пӗррехинче вӑрман енчен яраплан сасси илтӗнсен, ӑна сӑнакан ача тихасем ҫинчен мансах каять.

Помоги переводом

Пирӗн ентеш // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Пӗррехинче хӗл каҫнӑ икӗ сысна вилчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней