Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫийӗнче унӑн — хупӑ ҫухаллӑ хура платье, шап-шурӑ юр пек шурӑ ҫӳҫлӗ пуҫӗнче — чӗнтӗрлӗ тутӑр.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫийӗнче унӑн — кӗске кӗрӗк.
«Минога» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ырхан аллисем утиял ҫийӗнче выртаҫҫӗ, хул тӗпӗ тӗлӗнче путӑксем пур.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тинӗс ҫийӗнче халӗ ӗнтӗ Адриатика тинӗсӗпе Карски тинӗсрен килнӗ циклонсем пӗр-пӗринпе пырса ҫапӑннӑ.Уже сталкивались над морем циклоны, приходившие из Адриатики и с Карского моря.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ун ҫийӗнче хаклӑ кӗрӗк, сунарҫӑ аттине тӑхӑннӑ, тутӑрне пирӗнни пек ҫавӑрса ҫыхнӑ, ҫурӑмӗ хыҫне нимӗҫ автоматне ҫакса янӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Вӗсен ҫийӗнче тӗрленӗ кӗпесем, пуҫӗсенче шлепкесем, аллисене патак вырӑнне вӑрӑм авӑрлӑ пӗчӗк пуртӑсем тытнӑ.В своих живописных, вышитых рубашках и шляпах, с топориками-палками в руках.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Ҫӗрӗпех сӳнме пӗлмерӗ ракета йӑмӑх ҫути окопсен ҫийӗнче.Всю ночь, не погасая, трепетали над их окопами белёсые вспышки ракет.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Ун ҫийӗнче ҫӳлех мар пӗр юман обелиск кӑна пур.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Эпӗ хамӑн винтовкӑсемпе ҫеҫ хӗҫпӑшалланнӑ юлташсене, ленти ҫийӗнче ларнӑ пулемета аса илтӗм, — ҫапла пулнӑччӗ ун чухне, Карашайскри хут пӗлменлӗхе пӗтермелли шкулта.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫийӗнче ҫат ҫыпҫӑнса тӑракан флот костюмӗ, ӑна хӑйӗн виҫипе лайӑх ҫӗвӗҫӗ ятран ҫӗлеттернӗ курӑнать, унсӑрӑн унӑн кӗлеткине юрӑхлӑ номерлӗ ҫӗленӗ мундир тупас та ҫук.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах пурте: пиҫиххипе туртса ҫыхнӑ пӗчӗкҫӗ кӗске кӗрӗкӗ хӑй ҫийӗнче ҫыпӑҫуллӑ пулни те, кӗске карабинне кирлӗ пек тыткалани те, вӑл пултаракан салтак иккенне тата вӑрҫӑн ҫирӗп йӑлине хӑнӑхса ҫитнине кӑтартаҫҫӗ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Ҫинҫе антенна пекех аран палӑракан ялав ҫаплах юланутсен пуҫӗсем ҫийӗнче сулланса пырать.Едва заметное, как тонкая антенна, древко знамени все время покачивалось над головами всадников.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫурт ҫийӗнче мӑрье пур, мӑрьерен те ҫавӑн пекех шурӑ кайӑк пӑхать.На крыше домика была труба, а из трубы выглядывала точно такая же белая зверушка.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
«мессерсем пек» тарӑхмасӑр, васкамасӑр вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ, каҫхи хулан ҫурчӗсем ҫийӗнче кашни тӑрра, готика шпильне, тӑшман батарейин кашни ҫулӑмне хыпашласа вӗҫеҫҫӗ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Дунай ҫийӗнче явӑнаҫҫӗ!
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӗттӗмленет, кӑнтӑрла палӑрсах кайман пушарсем халӗ хула ҫийӗнче шӳсе кайнӑн, юнпа тулса ларнӑн туйӑнаҫҫӗ.Вечерело, и пожары над городом, мало заметные днем, теперь как бы разбухали, наливались кровью.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Машина ҫийӗнче вӗлкӗшсе пыракан шурӑ ялав та аякранах курӑнать.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак ахах-мерчен тинӗс ҫийӗнче хӗвел пӗр хускалмасӑр тӑрать, унӑн вӗри ҫути ҫав тери тулӑххӑн юхса тӑрать, куҫа йӑмӑхтарать.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Асапланса вилнисен юнӗ шӑрши хула ҫийӗнче капланса тӑчӗ, юн шӑрши чӗнчӗ.Запах крови погибших в муках хлынул по всему городу, запах крови звал.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хула ҫийӗнче пысӑк ункӑ туса илсе, машина Золотой Рог бухти тӗлне ҫитет.Сделав огромный круг над городом, машина подошла к бухте Золотой Рог.
Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.