Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

эпӗр сăмах пирĕн базăра пур.
эпӗр (тĕпĕ: эпӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта эпӗр час-часах Н. Ф. Беляева чӗнеттӗмӗр, вӑл пире кашни пымасренех хресченсен мӗншӗн кӗрешме кирли ҫинчен каласа паратчӗ.

Помоги переводом

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Эпӗр унта хаҫатсемпе кӗнекесене ушкӑнпа пухӑнса вулаттӑмӑр.

Помоги переводом

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

«Малтанхи хут эпӗр Тренккассинчи Петр Степанов хресчен патне кайрӑмӑр, вӑл ун чухне Апашран тӗрлӗрен хаҫатсем, кӗнекесем илсе тӑнӑ.

Помоги переводом

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Унта ӑна лайӑхрах-и, усалрах-и, халь чӑнах вилсен вӑраннӑ ҫӗрте ӑна килӗшмен-и е вӑл хай шыранинех тупнӑ-и, — ҫакна эпӗр пурте часах пӗлӗпӗр.

Лучше или хуже ему там, где он, после этой настоящей смерти, проснулся? разочаровался ли он, или нашел там то самое, что ожидал? — мы все скоро узнаем.

X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

«Ак мӗнле эпӗр», — тенӗ вӑл хайне хӑй.

«Мы вот как», — говорил он себе, испытывая какое-то особенное торжественное умиление.

IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Ӑшӑнса вырт, эпӗр ак мӗнле… — тесе калама пуҫланӑ Ваҫили Андрейч.

Лежи, грейся, мы вот как… — начал было Василий Андреич.

IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Акӑ эпӗр юр айне пулсан, ырӑ ҫынсем турта тӑрӑх пире тупса чавса кӑларӗҫ, — тенӗ вӑл, алса тулӗсене ҫапкаласа алла тӑхӑнса.

— Вот как занесет нас, добрые люди по оглоблям увидять, откопають, — сказал Никита, похлопывая рукавицами и надевая их.

VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Эпӗр каллех ҫухалса кайрӑмӑр вӗт! — тенӗ Ваҫили Андрейч, лашине тӑратса.

— А ведь мы опять сбились! — сказал Василий Андреич, останавливая лошадь.

V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Эпӗр сана ӑсатма хавас, — тенӗ.

— Мы рады душой.

IV // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Ҫук, эпӗр кунта ҫывӑрас теместпӗр, — тенӗ Ваҫили Андрейч.

— Да мы, брат, не ночевать, — сказал Василий Андреич.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Асту-ха, эпӗр каллех кирлӗ мар ҫӗрпе каятпӑр вӗт, — тенӗ Ваҫили Андрейч.

— А ведь мы опять неладно едем, — сказал Василий Андреич.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Ӑҫта-ши эпӗр? — тенӗ Ваҫили Андрейч.

— Где же это мы? — сказал Василий Андреич.

II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Акӑ мӗн: эпӗр Захаров хирӗнче.

— А то, что мы на Захаровском поле.

II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Ваҫили Андрейч, эпӗр пӗтӗмпех аташса кайрӑмӑр пулмалла, — хӗпӗртенӗ пек каланӑ Миките.

— А мы, Василий Андреич, видно, вовсе сбились, — вдруг сказал как будто с удовольствием Никита.

II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Эпӗр совесть хушнӑ пек тӑватпӑр.

Мы по чести.

I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Эпӗр санпа хут ҫырса хӑтланман, — тенӗ Ваҫили Андреич Микитене.

— Мы разве с тобой уговоры какие делали? — говорил Василий Андреич Никите.

I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Анчах репортёрсем темле яланах эпӗр каланине урӑхлатса, пӑсса ҫыраҫҫӗ, — тенӗ пӗрринче Орвилль.

— Но репортеры отличаются тем, что никогда не передают правильно то, что им говоришь, — жаловался Орвилль, — почему-то они всегда делают неверные заключения из того, что им сказано!

35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Эпӗр Орвилльпа хамӑр машинӑсене яланах хамӑр пуҫтаратпӑр.

— Мы с Орвиллем всегда сами собираем наши машины, — объяснял он.

34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Пӗр ҫын ларса, сехетре 60 километр вӗҫсе 1500 километр хушши кайма пултаракан аэроплана эпӗр халех те тума пултаратпӑр, тен, тума та тытӑнӑпӑр ӑна.

Мы можем и, может быть, скоро будем делать машину для одного человека, везущую достаточно газолина для того, чтобы пройти полторы тысячи километров при скорости шестьдесят километров в час.

33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

«Эпӗр хамӑр халӗ чӑн та чӑн вӗҫме пултаракан машина тунине пӗлетпӗр.

«Мы знаем, что мы уже сконструировали настоящий практически применимый аэроплан.

33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней