Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑпах сăмах пирĕн базăра пур.
шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
ЧР «Агро-инноваци» унитарлӑ предприятин консультанчӗ В. Мутиков профессор шӑпах ҫак ыйту тавра калаҫрӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch

Ҫамрӑксен шӑпах ҫавнашкал произведенисене вуламалла.

Молодым как раз надо читать подобные произведения.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Ҫакӑншӑн яваплӑх учреждени администрацийӗ ҫине те тиенет, хӗрарӑм е арҫын, ҫулсене кура шӑпах вӑл ӗҫлеттерме тивӗҫ.

Помоги переводом

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Шӑпах ҫак енчен патрак та ӗнтӗ роман сюжечӗ.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Шкул директорӗ вара шӑпах ҫакна вӗрентет те: «Килӗшет-и, килӗшмест-и сире пӗр-пӗр ӗҫ — пурнӑҫра кирлӗ вӑл ӗҫе туни, ун валли ҫын ҫитмест, сирӗн ҫав енне сулӑнмалла».

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Шӑпах ҫак конфликта — идеалпа кулленхи пурнӑҫ хушшинчи хирӗҫӗве— чӗртсе ярать те ӗнтӗ ҫамрӑк писатель.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Партипе правительствӑ руководителӗсем, искусствӑ ҫыннисемпе тӗл пулса калаҫнӑ чух, шӑпах ӗнтӗ ют идеологипе пӗр килӗшмесӗр хытӑ кӗрешме кирли ҫинчен асӑрхаттарчӗҫ.

Руководители партии и правительства, выступая на встрече с деятелями искусства, предупреждали, что необходимо жестко бороться именно с чужой идеологией, и ни в коем случае не соглашаться с ней.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Шӑпах ҫав вӑхӑтра ӗнтӗ ӑслӑ канаш паракан кӗнеке сывлӑш пек кирлӗ.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

– «9 рота» кинора шӑпах салтаксене Афганистана яма хатӗрленӗ пай пур.

— В фильме "9 рота" как раз есть та часть, где солдат собираются отправлять в Афганистан.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Шӑпах вӗсем куракансене култарчӗҫ, йӗртрӗҫ, савӑнтарчӗҫ…

Помоги переводом

Театрсен хӑйсен кун-ҫулӗ, хӑй пурнӑҫӗпе вӑл пурӑнать // А.ЕФРЕМОВА, Г.ГИНАТУЛЛИНА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Шӑпах ҫак кун тӑван районӑмӑр 80 ҫул тултарчӗ, Театр ҫулталӑкӗ уҫӑлчӗ, Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисене саламларӑмӑр.

Помоги переводом

Театрсен хӑйсен кун-ҫулӗ, хӑй пурнӑҫӗпе вӑл пурӑнать // А.ЕФРЕМОВА, Г.ГИНАТУЛЛИНА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Шӑпах февралӗн 22-мӗшӗнче районти культурӑпа кану центрӗнче Театр ҫулталӑкне савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура уҫрӗҫ.

Помоги переводом

Театрсен хӑйсен кун-ҫулӗ, хӑй пурнӑҫӗпе вӑл пурӑнать // А.ЕФРЕМОВА, Г.ГИНАТУЛЛИНА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Шӑпах пурнӑҫпа киленмелли тапхӑрта, вӑй питти ҫулсенче, Сире йывӑр чир аптратнӑ, мӗнле тӳссе ирттертӗр?

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Хӗл кунӗнче шӑпах ҫак пропорциллӗ тӑпра хатӗрлеймӗн.

В зимний день точно не приготовить почву в такой пропорции.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Ҫу уйӑхӗн 9мӗшӗнче, шӑпах Ҫӗнтерӳ кунӗнче, ҫар присяги йышӑннӑ чух не вӑл хӑйӗн ирӗкӗпе интернационал тивӗҫне пурнӑҫлас тӗллевпе Афганистана кайма кӑмӑл тӑвать.

Помоги переводом

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Шӑпах ҫавӑнпа.

Всё из-за этого.

Телефонсӑр мӗнле пурӑнӑпӑр-ши? // Н.ДАНИЛОВА. Пирӗн пурнӑҫ

Передачӑсен тепӗр сезонне шӑпах пирӗн ҫӗршывра ӳкерӗҫ.

Следующий сезон передач будут снимать именно в нашей стране.

Пилӗк ҫӗршывра кӑтартакан телекӑларӑма Шупашкарта ӳкерме пултараҫҫӗ // Никита Сурский. https://chuvash.org/news/18343.html

Тен, хушӑран автор операци технологийӗпе техникине ытлашширех пусӑмлатса ҫырса кӑтартать, анчах та ҫакна тимлени вӑл чӑн-чӑн профессионал, Турӑ чуптунӑ хирург пулнине туйса илме май парать; пурнӑҫ сухи тарӑн пынӑ ҫӗрте дилетантизм валли вырӑн ҫук, шӑпах ҫак тӳрре кӑларать пуль тетӗп эпӗ автора хӑш-пӗр кӑлтӑк-сӑлтӑк пирки тиркешсе калаҫма кӑмӑллисен умӗнче.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Шӑпах ҫавӑн ҫинчен сӑмах пычӗ те кӑҫалхи Республика кунӗн йӗркелӳ комитечӗн Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗ Иван Моторин ертсе пынипе иртнӗ пӗрремӗш ларӑвӗнче.

Помоги переводом

Чӑваш Ен уява хатӗрленет // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Унӑн тӗп тӗллевӗ шӑпах халӑх юррисене тата чӑваш композиторӗсен хайлавӗсене анлӑрах пропагандӑласси шутланнӑ.

Помоги переводом

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней