Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтнӑ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Темиҫе минутран, причак ҫитерсе ыйтнӑ чухне, индеец каллех нимӗн пӑшӑрханмасӑр-тумасӑрах хӑй мӗн каланине тепӗр хут каласа пачӗ.

Через несколько минут на следствии индеец Джо так же спокойно повторил свои показания под присягой.

11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хӑйӗн хускалса кайнӑ нервисем ыйтнӑ пек, вӑл вырӑн ҫинче ҫаврӑнкалама та, урисемпе тапкаланма та пултараймарӗ, мӗншӗн тесен вӑл Сид вӑранасран хӑрарӗ.

Ворочаться и метаться, как ему хотелось, он не мог, опасаясь разбудить Сида.

9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Чиркӳ пухӑвӗсенче ӑна яланах сӑвӗсем калама ыйтнӑ.

На церковных собраниях его всегда просили почитать стихи.

5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

«Манӑм чӗрере ҫакӑн пек йывӑрлӑх пурри ҫинчен пӗлнӗ пулсан, вӑл мана хӗрхенетчӗ-ши? — тесе ыйтнӑ Том хӑйӗнчен хӑй. — Вӑл макӑрса яратчӗ-ши, мана мӑйран ыталаса илсе йӑпатасшӑн пулатчӗ-ши?

Он стал думать о том, пожалела ли бы она его, если б знала, может, заплакала бы, захотела бы обнять и утешить.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Уншӑн сана мӗн ыйтнӑ, ҫавна парӑп, тет.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Урӑхла май ҫуках пулсан, ферма лартмалли вырӑна кӑшт айккинерех куҫарма ыйтнӑ.

А если по-другому нельзя, то попросили немного подальше перенести место строительства фермы.

Чӑваш Меккин экологийӗ хрушлӑхра // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... rushlakhra

Вӗсен витӗмне чӑтаймасӑр, имӗш, Александр Николаевич хӑйне пуҫлӑхран кӑларма ыйтнӑ (паянхи кун вӑл директор ҫумӗ пулса ӗҫлет).

Не выдержав их влияния, будто бы Александр Николаевич попросил снять себя с руководства (на сегодня он работает заместителем директора).

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

Хальлӗхе тӳре-шара ку ӗмӗте пурнӑҫлаймӗ-ха — Монополипе кӗрешекен федераци службин Чӑваш Енри управленийӗ аукциона пӑрахӑҫлаттарма ыйтнӑ.

На данный момент правда чиновники не могут осуществить эту мечту — управление по Чувашской Республике Федеральной Антимонопольной службы попросило отменить аукцион.

Монополипе кӗрешекенсем Хӗрлӗ Чутай район администрацине «Кроссовер» туянтармӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21720.html

Пӗр кӑвакал хуркайӑкран ыйтнӑ: — Хуркайӑк, мӗншӗн какалатӑн? — тенӗ.

Одна утка спросила дикого гуся: - Дикий гусь, зачем гогочешь? - сказала.

Хуркайӑкпа кӑвакал // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 171-172 с.

Пур ӗҫе те наука ыйтнӑ пек технологи дисциплинине пӑхӑнса туса пымаллаччӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Лешӗ пулӑшма килӗшнӗ, анчах пысӑк пасар вӑхӑтне кӗтме ыйтнӑ.

Помоги переводом

Вӑрӑн пуҫри ҫӗлӗкӗ ҫунать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3120-%D0%92% ... D1%8C.html

Ун чухне майӑн 1-мӗшӗнче рабочисем 15 сехете тӑсӑлакан ӗҫ кунне хирӗҫлесе забастовка йӗркеленӗ, фабрика хуҫисене 8 сехетлӗ ӗҫ кунӗ ҫине куҫма хистесе ыйтнӑ.

Помоги переводом

Ҫуркуннепе ӗҫ уявӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ҫавна май Михаил Игнатьев ӑна виҫӗ уйӑхри ӗҫ-хӗлпе тата малашлӑх планӗсемпе паллаштарма ыйтнӑ.

Помоги переводом

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Таня Юра Мешков чӗп-чӗр юн выртнине курсан ниҫта кайса кӗрейми пӑлханнӑ, васкавлӑ медпулӑшу, полици чӗнме ыйтнӑ.

Помоги переводом

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Вӑл ҫитиччен йӗркелӗх хуралҫисем автомобиле полици ҫумӗнчи стоянкӑна лартнӑ, Шупашкарсене хӑна ҫуртне вырнаҫма пулӑшнӑ, ыйтусем сиксе тухсан хӑйсене систерме ыйтнӑ.

До его прибытия стражи правопорядка поставили на автостоянку при полиции, чебоксарцам помогли устроиться в гостинице, при возникновении проблем просили оповестить их.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Чечня ҫынни шӑпах унӑн докуменчӗсемпе автомобиле арендӑна пама ыйтнӑ.

Гражданин Чечни именно на его документы просил оформить аренду автомобиля.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Усал аташтарнӑ тӑванӗн хутне кӗме ӳкӗтлесе ыйтнӑ.

Помоги переводом

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Экстрасенс йӑлтах вырӑна лартма шантарнӑ, йӑла-йӗркене пурнӑҫлама пӗр вӗҫӗм укҫа ыйтнӑ.

Помоги переводом

Хуйхӑпа усӑ курса чике тӑршшӗ лартса хӑвараҫҫӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2838.html

КСМО йӗркеленсенех Хусан мэрне И.Метшина ҫамрӑксен организацийӗсен ҫыннисемпе тӗл пулма ыйтнӑ.

Помоги переводом

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Йӑх пуҫӗ уҫӑ алӑк патне алтӑрпа сӑра, ҫавра ҫӑкӑр, чӑкӑт, сӑрланӑ ҫӑмартасем лартса панӑ, турӑсенчен тулӑх тыр-пул, йышлӑ выльӑх-чӗрлӗх, ҫемьерисене сывлӑхпа ӑнӑҫу пама ыйтнӑ.

Помоги переводом

Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней