Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тутине (тĕпĕ: тута) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл витӗр курӑнакан вӗлтӗр-вӗлтӗр ҫӳхе кӗпепе, кӑвакрах симӗс тӗслӗ ҫӳҫне Ҫӗнӗ ҫул чӑрӑшне илемлетмелли ҫутӑ хутпа эрешлесе ҫавӑрса ҫыхнӑ, куҫне те, тутине те сӑрланӑ.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ҫутӑрах хӑмӑр куҫӗсем каччӑн йӑлкӑшаҫҫӗ кӑна, хӗрачанни евӗр ҫӳхе тутине писев сӗрнӗ тейӗн, хӗп-хӗрлӗ.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

— Хӑ, — тутине эрешмен карти пек кулӑ ҫакса ячӗ Митюк, — камӑн пултӑр тата?

Помоги переводом

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

Малтанах вӑл тим хурсах хӑйне урлӑ та, тӑрӑх та виҫкелесе тӑчӗ, унтан тутине чалӑштаркаласа илчӗ, темшӗн куҫне те хавхаллӑн пысӑклаткаларӗ.

Помоги переводом

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

Варвари председатель аллинчен ҫутӑ хутпа чӗркенӗ ҫыхӑ илчӗ, хӑй тем каласшӑн пулнӑ пек тутине хускаткаларӗ, анчах «тавтапуҫ сире… тавтапуҫ…» тенисӗр пуҫне урӑх сӑмахсем ҫавӑраймарӗ-ха.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Кирлӗ мар, Ванюк, — каччӑ тутине вӗриленсе кайнӑ аллипе хупларӗ хӗр.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Марине амӑш сӑмсине, тутине хыпашласах пӑхрӗ.

Помоги переводом

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

Халӗ «Дуче» тутине тимӗрпе хӗстернӗ пекех ҫатӑрласа ҫыртнӑ.

Теперь его челюсти были крепко сжаты, как тяжелые железные скобы.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Кӗске вӑхӑтрах мерӑсем йышӑннӑ пултӑр! — терӗ вӑл паҫӑрхи пекех ҫилӗллӗн, пӗҫертнӗ тутине тарӑхнӑ пек пӗркелесе.

— Чтобы в кратчайший срок были приняты меры! — добавил он с той же суровостью, сердито оттопыривая обожженную губу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах та Урсэкие нимӗн те шарламарӗ, тутине пӗҫертесрен асӑрханса, ҫӑварӗнчи чикарккине тӑрӑшсах ӗмрӗ.

Но Урсэкие молчал и жадно сосал окурок, стараясь не обжечь губы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эп сан ҫинчен халиччен те ҫырман-ҫке, — пӑшӑрханнӑ пек пулчӗ Арсентий Гурьевич, — леш ҫӗтӗк кӗпер айне ӳксе вилнӗ ӗнесем ҫинчен те райӗҫтӑвкома кайса ҫӑвар тутине ярас ҫук.

Помоги переводом

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

— Христос воскрес, Петр Васильч! – терӗ вӑл, ҫуллӑ хулӑн тутине сарса.

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ун ҫинчен калаҫса ҫӑвар тутине ярас мар…

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Поля, ҫырӑ куҫне хӗссе, тутине пӑрчӗ те пирус тӗтӗмне упӑшки ҫинелле тӗтӗрчӗ.

Помоги переводом

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫавсене асӑнса ҫӑвар тутине ярас килмест.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Лавр Кузьмич тутине пӑрӑҫ сӗрнӗ пек пӑркаласа илчӗ, пӗр хушӑ нимӗн шарламасӑр ларчӗ, вара буфетран хайхи пысӑк хырӑмлӑ графина, тӗрле апат-ҫимӗҫ кӑларса лартрӗ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ун ҫинче пакша тирӗнчен ҫӗлетнӗ чаплӑ пальто, хулпуҫҫисем урлӑ хура-хӑмӑр тилӗ уртса янӑ, уринче чӑлт-шурӑ бурки, пуҫӗнче авалхи бояр ҫӗлӗкӗ, аллинче тем шуйттан тирӗнчен ҫӗлетнӗ акӑш-макӑш сумкӑ; тулли питне пудра сапнӑ, куҫ харшине ытла хура сӑрланӑ, тутине хӗп-хӗрлӗ помада сӗрнӗ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Халь кӑна вокзал буфетӗнче куртӑм-ҫке эп ӑна: вӑл буфетчицӑна, ҫӗрти-ҫӳлтине манса хӑвармасӑр, тӗрлӗ усал сӑмахсемпе вӑрҫатчӗ; унӑн пичӗ илемсӗрччӗ, куҫне йӗрӗнчӗклӗн хӗснӗччӗ, пиҫмен пилеш ҫинӗ пек, тутине пӑркалатчӗ…

Помоги переводом

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Ну, хӗрсем, хӑшӗ сирӗнтен асли? — кӑшкӑрса ячӗ Мефоди-ҫурӑ тутине хӑлха таран сарса, ытарайми савӑнӑҫлӑ кулкаласа.

Помоги переводом

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Аля питне те, тутине те хӗретмен, — вӗсем ахалех хӗрлӗ, пиҫсе ҫитнӗ ҫырла пек; куҫ харшисене те хуратман, — вӗсем те ахалех чӗкеҫ ҫунатти пек хура.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней