Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туртать (тĕпĕ: турт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл кӑнтӑрла ҫывӑрма тӑрӑшать, ҫапла сахалрах туртать, мӗншӗн тесен форточка умӗнче тӑнӑран чӗр куҫҫи каллех сӳлетсе ыратнипе тӳлеме тивет.

Он старался спать днем, чтобы меньше хотелось курить, так как за стояние у форточки приходилось ему платить возобновлением острой боли в колене.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Галеран виҫӗ кун кӗнекепе килет ӗнтӗ, — ҫав вӑхӑтрах чӗлӗм туртать, ун валли сливӑна тата хаяр утипе хутӑштарса табак хӑй пӗҫерет.

Уже три дня Галеран приходил с книгой, — при этом курил трубку, табак для которой варил сам, мешая его со сливами и шалфеем.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Чунӑм каллех пуш хирелле туртать; вӑл вара улталамасть, унта хӑйсем мӗн тӑвасса тата хӑйсене мӗн кирлине пӗлекен ҫынсем пурӑнаҫҫӗ.

Потянуло меня снова в пустыню, которая не обманывает и где живут люди, которые знают, что они сделают и чего хотят.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Тапак туртать, сӑра ӗҫет…

Табак курить, пиво пить…

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.

— Ирӗке туртать, — шӑппӑн хуравларӗ Трумов.

— Свободы хочу, — тихо сказал Трумов.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

— Пӗлетӗр-и: хулкка ҫӗр хутчен питӗ хӑвӑрт туртать тейӗпӗр, чӑннипе вара тӑхӑр вунӑ хутӗнче — ултав кӑна, мӗншӗн тесен пулӑ ӑманӑн хӳрине ҫеҫ ҫыртса татать.

— А знаете ли вы, что на сто случаев мгновенного утопления поплавка девяносто пустых, потому что рыба срывает ему хвост?!

Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.

Вӗсенчен пӗри, пысӑкраххи, пӑлхав ҫӗкленӗ, мӗкӗрсех йӗрет, куҫҫульне пула шыҫӑннӑ куҫӗсене юнланнӑ аллисемпе ҫине-ҫинех сӑтӑрать, тепри вара, пӗчӗкреххи, пӗрремӗшне ял тӑррисем патнелле хистесех туртать.

Из которых одно, побольше, — бунтовало и густо ревело, утирая окровавленными руками вспухшие от слез глаза, а другое, поменьше, — настойчиво влекло первое по направлению к крышам деревни.

Хушу — ҫар валли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 81–84 с.

Анчах чӳрече янахӗ унӑн куҫӗсене магнитла туртать, юлнӑ виҫӗ сӑмаха вӑл сивлеккӗн, тертленӗвӗн ӑнлан-ми ӑнтӑлӑвӗпе тимлӗн вулать те вулать, кашнинчех — ҫӗҫӗрен хӑранӑн, чӗтре-чӗтре.

Но к подоконнику, как к магниту, обращались его глаза, и с холодом, с непонятной жаждой мучительства он внимательно повторял их, вздрагивая, как от ножа.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Шамполион гримне ҫуса тасатрӗ, сылтӑм бакенбардне хӑйпӑтрӗ; сулахаййине хуллен ҫеҫ Полина туртать, — бакенбард сӗвӗннӗ май тӑсӑлнӑ пит ҫӑмарти кулӑшла, уҫӑмсӑр сасӑ кӑларчӗ.

Шамполион стирал грим, сняв правую бакенбарду; левую тихонько потянула Полина, и бакенбарда отстала, при чем оттопырившаяся щека издала забавный глухой звук.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Хӑравҫӑлӑха пула ӑна сӑнчӑрламарӗҫ; вӑл картишре кӗтесрен кӗтесе хӑвӑрттӑн каллӗ-маллӗ кумать, шухӑшлӑн, ҫине-ҫинех пирус туртать.

Из трусости его не заковали; он быстро ходил по диагонали двора, сосредоточенно куря папиросу.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Ҫӳллӗ йывӑҫ ҫиҫӗме туртать.

Большие деревья притягивают молнию.

Гнор пурнӑҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Вӑйлӑ чалӑш юхӑм ӑшӑхалла туртать; эппин, Вард леш енчен тухсан — юхӑма хирӗҫле ҫыраналла пӑрӑнмалла, вара рифсен хушшипе — ҫакӑн пек… — капитан тӗттӗмре пӳрнипе латинла «8» ҫырчӗ.

Сильное косое течение относит на мель, значит, выходя из-за Варда, забирать против течения к берегу и между рифами — так… — Капитан описал в темноте пальцем латинское S.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Туртасса та Сидор вӑрӑм мунштуклӑ пирус туртать.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗр чухнехи йӑрӑслӑхӗ, ешӗллӗхӗ пӗртте чакман унӑн, ҫав вӑхӑтрах ҫитӗннӗ, пиҫсе ҫитнӗ хӗрарӑм асамлӑхӗ куҫа курӑнман пайӑркасемпе ҫунтара-ҫунтара илет, йыхӑрать, туртать хӑй патне…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, мӗн ӑшши вӑл, мӗн туртать ӑна каялла?

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ара, килтен килекен хыпар вӑл салтака киле хӑй пекех туртать.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗр центнера яхӑн туртать вӑл.

Она весит около центнера.

Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.

Хӑйӗн лару-тӑрӑвӗ уншӑн пӗтӗмпех уҫӑмлӑ пек: урӑх вырӑналла туртать тӗк — иртсе пыракан купсасене сӑнаса сыхлама тытӑнӗ.

Собственное его положение казалось ему ясным до чрезвычайности: потянет в другое место — он будет караулить, высматривая проходящих купцов.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Халӗ мана искусство хӑй патне туртать, хамӑн чаплӑ пултарулӑхӑма хамах пӗтерсе хунине кулянса сӑнатӑп.

Теперь меня тянет к искусству, и я с горем вижу, что погубил незаурядное дарование.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

«Чӗппӗм, кӑмӑлӑр ӑҫта туртать — ҫавӑнта кайӑр.

— «Отправляйтесь куда хотите, мой птенчик.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней