Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эсир кунта, пирӗн пата мӗншӗн килсе кӗнине, мана пӗр шикленмесӗр каласа пама пултаратӑр.Вы можете мне без опасений открыть, зачем вы пришли сюда, к нам.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫак тӑватӑ ача каҫхине яла мӗнле пырса кӗнине никам та асӑрхамарӗ.Никто не обратил внимания на четверых мальчуганов, когда они под вечер возвращались в деревню.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Халӑх ӑҫта кайса кӗнине Ленька та, ытти ачасем те ӑнланмаҫҫӗ.И Ленька и другие ребята тоже недоумевали, куда подевался народ.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Тӗслӗхрен: вӑл каласа панӑ тӑрӑх, эпӗ утӑ ҫулма тухас умӗн кашни ҫулах ялсене хӑйсен майлӑ тунӑ расна пӗчӗк урапа пырса кӗнине пӗлтӗм.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Вӑл — ССР Союзӗнче пурнӑҫа кӗнине ытти ҫӗршывсенче те пӗтӗмпех пурнӑҫа кӗртме пуррине кӑтартакан документ пулса тӑрать.
VI // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Вӑл — капитализмлӑ ҫӗршывсенче миллионшар тӳрӗ ҫынсем ӗмӗтленни, халӗ те ӗмӗтленсе тӑни, — ССР Союзӗнче ӗнтӗ пурнӑҫа кӗнине кӑтартакан документ пулса тӑрать.
VI // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Халӗ ӗнтӗ вӑл хӑш тӗлте тата хӑш вӑхӑтра мӗнле пулӑ кӗнине те питӗ лайӑх пӗлет.И совершенно точно знал, где, когда и какую рыбу лучше всего ловить.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫырла хуҫа тӗнчене маннӑ пекех пулчӗ, тепӗр енчен Воронцово ачисем пырса кӗнине те асӑрхаймарӗ.Ягодай так увлекся, что совсем не заметил, как с другой стороны показались воронцовские ребята.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫав тери интересленсе вуланӑ пирки, ачасем пырса кӗнине те сисмерӗ.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ыйхӑ тӗлӗшпе хӑйсем ӑҫта килсе кӗнине ӑнланман пирки ачасем тавраналла питӗ тӗлӗнсе пӑхса ҫаврӑнчӗҫ, анасла-анасла илчӗҫ.
Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Итле-ха, пан, эпӗ пана йӑлтах каласа парӑп», терӗ жид: «шӑй-шай пуҫланнине илтсенех тата хула хапхинчен ҫарсем кӗнине курсанах эпӗ, кирлӗ пулмӗ-и тесе, хампа пӗрле ахах пӗрчисемлӗ ҫип тарахӗ илтӗм, мӗншӗн тесен хулара хитре хӗрсемпе дворян хӗрарӑмӗсем пyp; хитре хӗрсемпе дворян хӗрарӑмӗсем пур-тӑк, терӗм, ҫимелли ним те ҫук пулсан та ахаха илеҫҫех, терӗм.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑл хӑй мӗнле утса кӗнине те, хӑйӗн хыҫҫӑн алӑк мӗнле хупӑннине те пӗлмерӗ.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Жандармски управленине сӗтӗрӗнсе кӗнине курнӑ сана, Иуда!
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпӗ сан хутна кӗнине куртӑн пулӗ.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Мӗн илес тени ун аллине ялан ҫӑмӑлах кӗнине хӑнӑхнӑ, — терӗм эпӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Эпӗ, хам парламент членӗ пулсан, ылттӑнланӑ карета ҫинче ҫӳреме пуҫласан, ҫак ҫинҫе ураллӑ шӑрчӑксенчен пӗри ман патӑма, шуйттан манах патне пынӑ пек, йӑтӑнса кӗнине кӑмӑлламастӑп.
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Вӗсем, хӑйсен тирӗпе мӗншӗн хӑрушлӑха кӗнине эпир часах пӗлӗпӗр, — ответлерӗ доктор.— Мы скоро узнаем, ради чего они рисковали шкурой, — ответил доктор.
VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗсем Пантелеев купца ҫуртне пырса кӗнине никам та асӑрхамарӗ.В шатровый дом купца Пантелеева они вошли никем не замеченные.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тепрехинче хам шухӑша пурнӑҫларӑмах, чӗлхе тухса кӗнине куртӑм.В другой раз я все-таки добился: видел, как мелькнул язычок.
Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.
Ашак хӑтланнипе интересленнӗ ҫынсем бригада начальникӗ кӗнине те асӑрхамарӗҫ.Увлеченные этим представлением, собравшиеся не заметили, как вошел начальник бригады.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.