Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кунта сăмах пирĕн базăра пур.
кунта (тĕпĕ: кунта) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрлӗ чечексем пур кунта: куҫа йӑмӑхтаракан шурӑ фарфор пек ҫулҫӑллисем те, варри ылтӑн тӳмме евӗрлӗ шурӑ сарӑ чечексем те, клеверсем те, сирень тӗслӗ ачаш шӑнкӑрав курӑкӗсем те, сарӑ лютиксем, шап-шурӑ зонтиклӑ аниссем те лӑчах.

Цветов было много: круглые ромашки с ослепительно белыми, точно фарфоровыми лепестками и с золотой пуговкой посредине, пунцовые шары клевера, нежные сиреневые колокольчики, желтые лютики, белые зонтики тмина…

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кунта инҫе мар, хамӑр йӑтӑпӑр, — ӑнран каяс пек каларӗ те Катерина, никам ҫине пӑхмасӑр тулли миххе ҫурӑмӗ ҫине ҫавӑрса хума тӑчӗ.

Мы на себе перетаскаем — тут недалеко, — растерянно сказала Катерина и, ни на кого не глядя, хотела взвалить на спину мешок.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кунта ӗҫличчен лаша витине е тимӗрҫӗ лаҫҫине кайсан авантарах пулӗ.

Лучше он пойдет на конюшню или в кузницу.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мучипе мӗнле пурӑнатӑр эсир кунта?

— Как вы тут с дедушкой-то живете?

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Старик ӑна Федя амӑшӗ «Высокое» совхозра бригадирта ӗҫленӗ тесе каласа кӑтартнӑччӗ, нимӗҫсем кунта чухне вӑл тырӑ чӗртсе янӑ пулнӑ та, ҫавӑн чух ӑна нимӗҫсем тытса ҫунакан вута пӑрахни ҫинчен каласа панӑччӗ.

Старик рассказал ей, что Федину мать, бригадира из совхоза «Высокое», захватили немцы, когда она поджигала хлеба, и бросили в огонь.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кунта вӑл витӗнкӗҫ айӗнче никам та ҫуккине курчӗ.

И тут он обнаружил, что под одеялом никого нет.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кунта уҫӑ ҫырусем те, лӳчӗркенсе пӗтнӗ виҫӗ кӗтеслӗ ҫырусем те, хаҫат хучӗпе тунӑ конвертсем те пур.

Были тут и открытки, и затертые бумажные треугольники, и конверты, склеенные из газетной бумаги.

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пирӗн кунта хамӑр праҫник те йӗркеллӗ тухать.

— У нас тут и свой праздник ладный выходит.

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Кур-ха, амӑшӗ, ачасем, мӗнле ырлӑх кунта!

— Смотри-ка, мать, ребятишки, Благодать-то какая!

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ кунта, станцӑра пӗр ҫынпа кӗрешсе те пӑхрӑм-ха.

Я уж боролся с одним на станции.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ӑна хӗвел типӗтнӗ, — хӑйне хӑй лӑплантарчӗ Захар. — Ак кунта ӗнтӗ вӑл ҫӗпре ҫинчи пек хӑпарса кайӗ-ха».

Это его солнышко тамошнее присушило, — успокаивал себя Захар. — Он у нас тут, как на дрожжах, поднимется».

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— А ну, терем-теремок, кам кунта пропискӑсӑр пурӑнать?

— А ну, терем-теремок, кто в тереме без прописки живет?

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кунта сывлӑш та уҫӑ иккен, ҫырминче те ҫӑл шывӗ, вӑрманта ҫырла тесен — ҫырли нумай, кӑмпа тесен — кӑмпи.

Воздух здесь чистый, вода в речке родниковая, в лесу полно грибов и ягод.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хӑвӑртрах илсе ҫитер, кунта уҫӑлса, чей ӗҫсе выртма вӑхӑт мар халь», — тенӗ вӑл.

Так и вези поскорее, нечего тут прохлаждаться, чаи распивать!»

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпир кунта пурте Стожарсем.

Мы все тут стожаровские.

6-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Нумайӑн ҫӳреҫҫӗ кунта

Много тут ходит всяких…

6-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Чи кирли кунта — хӑвӑртлӑх, пултарулӑх! — кӑшкӑрчӗ ӑна Девяткин.

— Главное — быстрота и натиск! — напутствовал его Девяткин.

5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл Татьяна Родионовнӑна Векшин мучи хӗрсене Катерина бригадине ярасшӑн мар тесе ятлани ҫинчен каласа пачӗ, вӑл халех кунта хӑй килесшӗн пулни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Она торопливо объяснила Татьяне Родионовне, что дед Векшин ни в какую не хочет отпускать девчат к Катерине Коншаковой, бранится на чем свет стоит и сейчас явится сюда собственной персоной.

4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ачасем кунта манӑнне тинкене илеҫҫӗ.

Мне тут от ребят отбоя не стало.

4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Унта та кунта сухӑрлӑ турпассем, пӗтӗрӗнсе ункӑланнӑ сарӑ ҫункавсем, хӑмӑр тӗслӗ йӗпе пӑчӑкӑ кӗрпи куписем купаланса выртаҫҫӗ.

Всюду лежали смолистая щепа, желтые кольца стружек, груды бурых сырых опилок.

4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней