Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аннепе (тĕпĕ: анне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ывӑлӗ каланӑ: «Лаххан тӑватӑп, атте. Эсир аннепе иксӗр ватӑлсан, эпӗ сире ҫак лаххантан ҫитерес тетӗп», — тенӗ.

А Миша и говорив: «Это я, батюшка, лоханку делаю. Когда вы с матушкой стары будете, чтобы вас из этой лоханки кормить».

Аслашшӗпе ача // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Аннепе кам юлӗ? — ыйтрӗ Мария Ильинична.

— А кто останется с мамочкой? — спросила Мария Ильинична.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Аннепе?

С мамой?

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Аннепе Аня таврӑнчӗҫ! — силлерӗ Володя Ольӑна.

— Мама с Аней приехали! — тормошил Володя Олю.

Каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Эсир хӗрарӑмсем, — терӗ ӑна ямшӑк, — ларӑр аннепе, эпир сире хӳтӗлетпӗр.

— А вы женщина, — сказал ей ямщик, — сидите с мамой, мы будем вас защищать.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫапла вӑл, хӑйсенчен юлнӑ кашни япалана тимлӗн пӑхса, пӳртри мӗнпур пӳлӗмсене кӗрсе тухрӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй: аннепе шӑллӑм ӑҫта ҫитрӗҫ-ши ӗнтӗ, урапа ҫулӗ ҫине тухма ӗлкӗрейрӗҫ-ши, ӗлкӗрнӗ пулсан лайӑхчӗ, унта самолетсем бомба пӑрахмаҫҫӗ, тесе шухӑшларӗ…

Так он медленно обошел все комнаты, внимательно вглядываясь в каждую остающуюся на своем месте вещь, в то же время думая, далеко ли ушли мать и братишка и успели ли они выйти с шоссе на проселочную дорогу: там самолеты не бомбят…

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Эпир те аннепе иксӗмӗр каятпӑр.

— Я с маткой тоже уйду.

46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл ачасем ҫине пӑхсан: «пысӑк ӗҫ тума мӗнле, пӗчӗк ачасем пек, аннепе каятӑн-ха», тесе вӑтаннӑ пек туйӑнать.

Едем на важное, серьезное дело — и вдруг с мамой, как маленькие!

Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Аннепе пӗрле чухне виҫӗ хут лайӑхрах!

А с мамой — втрое!

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Хам аннепе Лидия Федоровна пӑянам ачана алла вӗрентме юрамасть, тесе асӑрхаттарнӑран ӑна нихӑшӗ те вӑхӑтсӑр алла тытмастӑмӑр.

На руки мы ее попусту не брали — так советовали и моя мать, и свекровь Лидия Федоровна: чтоб девочка не разбаловалась.

Хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Аннепе ҫавӑн ҫинчен калаҫатпӑр та, арҫын вӑл пурте ҫавӑн пек тет анне.

Говорили мы об этом с мамой, а она меня утешает: мужчины, говорит, все такие…

XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Паян витсе пӗтертӗмӗр аннепе.

— А мы его нынче уже покрыли с мамой.

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эпӗ аннепе пурӑнатӑп, — терӗ Петя, ҫӳлӗ пӳллӗ, мӑнтӑр кӗлеткеллӗ, кӑвак куҫлӑ, ӑшӑ кӑмӑллӑ хӗрарӑма алӑран тытса.

— Я с матерью, — сказал Петя, держа за руку высокую полную женщину с серыми глазами и ясной улыбкой.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Кунта эпӗ аннепе тата шӑллӑмпа пӗрле пурӑнатӑп.

— Я здесь с мамой и братишкой.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Вася, — сӑмахне малалла тӑсрӗ Авдотья, — паян эпӗ аннепе ачасене Валя патне куҫаратӑп.

— Вася, — продолжала Авдотья, — сегодня я перевожу маму и детей к Вале.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ку ҫӗр ҫинчен эпир аннепе пӗтӗм тункатана кӑлартӑмӑр!

 — Да из этой земли мы с маманей все пеньки выкорчевали!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ҫук, тавтапуҫ, эпӗ аннепе пӗрлех апатланнӑ.

— Нет, спасибо, я уже пообедала с мамой.

IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Аннепе епле те пулин килӗштерме пулӗччӗ…

С мамашей еще можно было бы как-нибудь…

XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

«Вӑл килет… вӑл аннепе сывпуллашман-ха… вӑл улталамасть…

«Он придет… он не простился с мамашей… он не обманет…

XVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Япалисене эп ятарласах, аннепе калаҫса татӑлсах, илсе тухнӑччӗ.

Вещи я захватил специально, договорившись с матерью.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней