Поиск
Шырав ĕçĕ:
Алексей Николаевичӑн хучӗсене илсе вӗсене куҫпа вуласа тухать.Взял бумаги у Алексея Николаевича, быстро пробежал их глазами.
Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Сирӗн ҫак статьяна вуласа тӗплӗ конспект тумалла пулать.— Вам нужно основательно изучить эту статью и представить мне ее конспект.
Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ӑна вӑл вырӑссен Техника обществинче пилӗк ҫул каяллах вуласа панӑччӗ.Ее он еще пять лет назад прочел в Русском техническом обществе.
Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ҫак калаҫу хыҫҫӑн Крылов тинӗс ҫар пайне кӗрес-тӑвас пулсан адмирал ӑна кашнинчех хӑй патне чӗнсе илсе вӗренӳ ҫинчен ыйтса пӗлнӗ, вӑл е ку журналта пичетленнӗ Интереслӗ статьясене вуласа тухма сӗннӗ.
Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Лешӗ статьяна вуласа тухнине курсан Крылова хӑй патне чӗнсе илнӗ.
Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Бутаков Крылова акӑлчанла пичетленӗ журнал тыттарнӑ та пӗр статьяна вуласа тухма ыйтнӑ.Бутаков дал Крылову английский журнал, предложив прочесть статью.
Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Хӑҫан та пулин эс ҫав кӗнекене вуласа тухатӑнах, Алеша.
Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Алексей эрне мӗнле иртни, вӗренӳре мӗнле оценкӑсем илни, вуласа тухнӑ кӗнекесем, юлташӗсем ҫинчен каласа панӑ.
Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Сӗтел хушшинче журнал вуласа лараканскер, вӑл тӑрса кӗнеке шкафӗ патне пычӗ, унтан географи картти туртса кӑларчӗ.Встал из-за стола, за которым читал журнал, подошел к книжному шкафу и достал географическую карту.
Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Женя пӗчӗк тата пысӑк залсенче паян мӗн кӑтартнине вуласа пӗлчӗ те пӗрин ячӗ ҫине пӳрнепе пусрӗ.Женя посмотрела, что идет в малом и большом залах, затем ткнула пальцем в одно из названий малого:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Паян кӑтартакан фильмсен ячӗсене пластик стенд ҫинче вуласа пӗлме май пур.На пластиковых стендах были выложены названия кинофильмов, которые шли в этот вечер.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя ку сӑмаха вуласа ӗлкӗрнине курсан Иванкин тепӗр чышкине кӑтартрӗ.Когда Иванкин понял, что Женя прочитала это слово, он показал ей второй кулак,
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Нина Капитоновна Петьӑпа пӗрле Новосибирск патӗнче пурӑннӑ та Даша инке тӑхлачи, Катя кукамайӗ, пурнӑҫне пӗлесшӗн пулса хӑшпӗр ҫыруне сасӑпах вуласа пама хушрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫак ятуллӑ шӑплӑхра вара эпӗ капитанӑн рапорчӗпе юлашки ҫыруне вуласа патӑм:И в этой торжественной тишине я прочитал рапорт и прощальное письмо капитана:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ ӑна вуласа тухрӑм та ҫав страница вилӗмсӗрех тӑрса юлчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Татаринов капитан хӑйӗн приложенийӗнче пир хупӑллӑ тетрадь пирки те асӑннӑ, унта мӗн вуласа пӗлни ҫинчен тӗпӗ-йӗрӗпе каламӑп эпӗ ку кӗнекере.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Гаврик ӑна уҫрӗ те, малтанхи сӑмахсене аран-аран тӑсса вуласа тухрӗ.
XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кукӑр куҫлӑхне тытса, вӑл пурте вулакан вырӑна хӑвӑрт вуласа тухрӗ те, тӗлӗнсе кайнӑ извозчика хӗрлӗ сухалӗнчен тытса виҫӗ хутчен чуптурӗ, унтан, урапа ҫине сиксе ларса, пӗтӗм урама илтӗнмелле ҫухӑрса ячӗ: «Эрехлӗх аллӑ пус! Хӑвала, выльӑх!» — терӗ те куҫран хӑвӑрт ҫухалчӗ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах патшан хурлӑхлӑ хутне пӗтӗмпех вуласа тухма ачан вӑйӗ ҫитеймерӗ.Однако у мальчика не хватило прилежания дочитать эту грустную царскую бумагу до конца.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петя ҫак тӗле ҫитиччен асапсӑрах мар вуласа тухрӗ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949