Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтнӑ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунсӑр пуҫне Ньютон Флемстидран ҫак таблицӑсене вӑрттӑнлӑхра тытма ыйтнӑ.

И вообще Ньютон просил Флемстида таблиц не разглашать.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Унта вӑл тӳпери ҫӑлтӑрсенчен килекен ҫутӑ пайӑркисем ҫӗре хупласа тӑракан атмосферӑна кӗрсен хуҫланни (наука чӗлхипе каласан — астрономи рефракцийӗ) ҫинчен ӑнлантарса пама ыйтнӑ.

В нем он просил помочь разобраться в астрономической рефракции (явление преломления в земной атмосфере лучей света, идущих от небесных светил).

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Алексей Николаевич карапсем ҫине умывальниксем вырнаҫтарма ыйтнӑ.

Алексей Николаевич потребовал установить умывальники.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пӑс хуранӗсене караппа тиесе ярассине пӗлсен те корреспондентсем, фотографсем, операторсем пырса тулнӑ, хурансене мӗнле меслетпе вырнаҫтарса лартнине ӑнлантарса пама ыйтнӑ.

Узнали про необыкновенную погрузку — явилась целая толпа корреспондентов, фотографов, кинооператоров, попросили объяснить свой способ установки котлов.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Унта вӑл Костенко питӗ пултаруллӑ инженер пулнине палӑртнӑ, ӑна каторгӑран хӑтарса Тинӗс флотне ӗҫлеме яма ыйтнӑ.

В нем он рассказывал о выдающихся инженерных способностях Костенко и просил спасти его от каторги и дать возможность работать для флота.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Продамет» обществӑна пӗрлешнӗ уйрӑм-уйрӑм фирмӑсем вара хурҫӑшӑн хаклӑ ыйтнӑ.

Частные же фирмы, объединенные в общество «Продамет», запросили очень дорого.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кронштадт ҫывӑхӗнче тӑракан «Ермак» пӑрҫӗмрене пӗри те тепри пулӑшма пыма ыйтнӑ.

К «Ермаку», который стоял в Кронштадте, со всех сторон поступали призывы о помощи.

Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ледокол пӑрсем хушшипе пынӑ чухне ӑна мӗнле вӑйсем витӗм кӳнине тӗпчеме тата ледокол ҫирӗплӗхӗ пирки Крылов хӑй мӗн шухӑшланине пӗлтерме ыйтнӑ.

Он просил Крылова изучить усилия, действующие на ледокол при прохождении сквозь льды, и высказать свои соображения о прочности ледокола.

Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Петербургри Сӑнавсен бассейнӗнче май ҫук-ши? — тесе ыйтнӑ вӑл Крыловран.

Нельзя ли в Петербурге, в Опытовом бассейне? — спрашивал он Крылова.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов ют ҫӗршыва Англири карап ӑстисен обществине кайма хатӗрленсен Жуковский Алексей Николаевича Лилиенталь патне кӗрсе тухма ыйтнӑ.

Когда Крылов ездил за границу, в Английское общество корабельных инженеров, Жуковский попросил Алексея Николаевича побывать у Лилиенталя.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Министр хӑйӗн сӗнӗвне пӑрахӑҫланӑ хыҫҫӑн вӑл Наукӑсен академийӗнче доклад тума ирӗк пама ыйтнӑ.

Получив отказ министра, он испрашивает разрешение сделать доклад в Академии наук.

Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пӗр хутӗнче вӑл пирӗн ҫамрӑк хӗрарӑмран злот (вунпилӗк пус) ыйтнӑ.

Один раз просила она у нашей молодицы злот (пятнадцать копеек).

II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

«Хыпар» хаҫата композитор интервью панине вуласан ҫакӑ паллӑ: Владимир Егоров йӗркеллӗ калаҫнӑ, каҫару ыйтнӑ пулсан вӑл ку юрра ӑна юрлама ирӗк пама хирӗҫ пулман.

По прочтении интервью композитора, данного газете «Новости» становится понятно: если б Владимир Егоров поговорил нормально, попросил прощения, он не был бы против дать ему права петь эту песню.

А.Никитин композитор Владимир Егоров «Эпӗ мар» юрра вӑрланине судра ӗнентернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/23261.html

«Александр Николаевич, Эсир сьездра пулатӑр-и?» — ыйтнӑ Ляпунов.

— Вы будете на съезде, Александр Николаевич? — спрашивает Ляпунов.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Унта вӑл Иваницкипе паллашнӑ, ӑна хӑйӗн ывӑлне гимназие кӗме хатӗрлеме ыйтнӑ.

Там он познакомился с Иваницким и упросил его подготовить сына к поступлению в гимназию.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Машинӑна мӗншӗн чартӑр? — ыйтнӑ вӑл.

— Почему вы остановили машину? — спросил он.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Латынь чӗлхипе вулатӑр-и Эсир? — ыйтнӑ унран Колонг.

— Вы читаете по-латыни? — спросил Колонг.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Кур-ха ӑна, мӗнле маттур, — тӗлӗнерех каланӑ адмирал, унтан ун хушаматне ыйтнӑ.

— Вишь, какой молодец! — ласково и несколько удивленно сказал адмирал и тут же спросил фамилию.

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Бутаков Крылова акӑлчанла пичетленӗ журнал тыттарнӑ та пӗр статьяна вуласа тухма ыйтнӑ.

Бутаков дал Крылову английский журнал, предложив прочесть статью.

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Воспитанниксенчен питӗ ҫирӗп ыйтнӑ вӑл, анчах сӑлтавсӑр чӑркӑшланман.

Относился к воспитанникам строго, но без излишней придирчивости.

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней