Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пулӑшма (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Амӑшне те самаях пулӑшма пуҫларӗ.

И мать порядком начал помогать.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Ҫуллахи каникулта ҫул ҫитмен ҫамрӑксем кӑштах укҫа ӗҫлесе илме, ашшӗ-амӑшне пулӑшма хирӗҫ мар.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Пур чухне те ман тӗле ырӑ, пулӑшма хатӗр ҫынсем тӗл пулаҫҫӗ, — каласа парать Николай Николаевич.

Помоги переводом

Лара-тӑра пӗлмен таврапӗлӳҫӗ // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Туслӑн ӗҫлесе пурӑнаҫҫӗ вӗсем, ялан пӗр-пӗрне пулӑшма хатӗр.

Помоги переводом

Шупашкарта чӗмпӗрсен ҫӑки ӳсет // Александр ВРАЖКИН. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Вира амӑшне пулӑшма унпа пӗрлех вӗреннӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӗренӳ ҫулӗ пуҫланма тата ҫур уйӑх пулин те, вӗренекенсем маларах пуҫтарӑнса шкула тӗрлӗ ӗҫсенче пулӑшма пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Эпӗ сана пулӑшма килтӗм.

- Я пришел тебе помочь.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ют ҫӗршывсене пулӑшма вӑй ҫитеретпӗр пулсан хамӑр халӑх пирки те пӑртак шухӑшламалла мар-им?

Если у нас хватает сил помочь чужим странам, нельзя ли немного думать о нашем народе?

Халӑх пурӑнсан — эпир те пурӑнӑпӑр // Алина Федорова. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Амӑшӗпе хунямӑшӗ те юнашар, ялан пулӑшма хатӗр.

Помоги переводом

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Мӗн каласшӑн-ха кунпа эпӗ: ҫынпа калаҫма пӗлни, хисеплени, хӑйне йӗркеллӗ те тивӗҫлӗ тытни, сӑпайлӑх, ҫынна пулӑшма хатӗрри – ҫак лайӑх енсем пурте пур Нина Германовнӑра.

Что я хочу сказать этим: умение разговаривать с людьми, порядочность и уважительность, скромность, готовность помочь людям - все эти хорошие качества есть в Нине Германовне.

Чунпа илемлӗ педагог // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Тӗслӗхрен, хӑш-пӗр ыйтусене мӗнле татса памаллине пӗр организаци лайӑх пӗлет, теприне те пулӑшма пултарать.

Помоги переводом

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ҫамрӑксен кунӗнче ачана пулӑшма ятарлӑ номер ҫине SMS-ҫырусем ярассине йӗркеленӗ, кашни SMS 22 тенкӗ тӑрать.

Помоги переводом

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Пултаруллӑ, хастар, хуть те мӗнле ӗҫе те тӗрӗс йӗркелесе яма пӗлекен, ҫынна пулӑшма тӑрӑшакан ҫынччӗ тесе асӑнаҫҫӗ унпа пӗрле ӗҫлекенсем, ӑна пӗлекенсем.

Помоги переводом

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Шурӑ халатлисем кашни ҫыннах пулӑшма пултарассӑн туйӑнатчӗ.

Помоги переводом

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Паллах, чирлисенчен кашнийӗ хӑйнеевӗрлӗхӗпе, тыткаларӑшӗпе, тавракурӑм шайӗпе уйрӑлса тӑрать пулсан та тухтӑр пуринпе те пӗр чӗлхе тупма, пулӑшма тӑрӑшать.

Помоги переводом

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хуҫалӑхсене патшалӑх пулӑшма пӑрахрӗ те — вӗсем вакланса, пайланса кайрӗҫ.

Государство перестало поддерживать хозяйства - и они раздробились, разделились.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Хам ӗҫе пуҫтарса пӗтерсен ӑна пулӑшма васкаттӑм.

Помоги переводом

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Анчах тӗрӗссипех йывӑҫ сире «пулӑшма хатӗррине» пӗлме ятарлӑ меслет пур: фольга татӑкне ал тупанӗсен хушшине тытса сӑтӑрмалла (унта «куҫакан» хӑват тӑрӑх йывӑҫ ҫынна «палласа» илме) та фольгана йывӑҫ вулли ҫывӑхне тытмалла.

А еще есть специальный способ для проверки, действительно ли дерево "готово помочь" вам: кусочек фольги протереть между ладонями (чтобы "узнать" человека по энергии, которая "переходит" к ней) и преподнести фольгу к стволу дерева.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Пултаруллӑ, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ ташӑ вӗренме хатӗр хӗр ачасем пур, костюмӗсене те тупма пулать (шкул директорӗ О.Н. Мартынова ҫамрӑк артистсене яланах пулӑшма хатӗр, кашни ташӑ валли ҫӗнӗ костюм ҫӗлеттерме тӑрӑшать).

Помоги переводом

Чӑваш ташшине те лартасшӑн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Атте-аннен юратӑвӗнчен, вӗсем яланах пулӑшма, хавхалантарма хатӗрринчен, йывӑрлӑхра пӑрахманнинчен ырри мӗн пур-ши тата?

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней