Поиск
Шырав ĕçĕ:
Водительсем Хома ҫине ҫаврӑнса та пӑхмаҫҫӗ, лашасем тӗттӗмре аяккалла сиксе ӳкеҫҫӗ, туртасем шатӑртатаҫҫӗ.Водители не обращали внимания на Хому, лошади шарахались в темноте, дышла трещали.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш месерле ҫаврӑнса выртрӗ, унӑн куштӑрканӑ пичӗ ҫине ҫумӑр тумламӗсем кӑмӑллӑн ӳкеҫҫӗ.Черныш лег навзничь, подставил обветренное лицо под приятные удары капель.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минӑсем пӗтӗм айлӑм тӑрӑх пӗр таттисӗр ӳкеҫҫӗ, эсэсовецсен кӗтӗвӗсем минӑсем ҫурӑлнӑ вырӑнсенчен аяккалла шартах сиксе ӳкеҫҫӗ.Мины густо ложились по всей лощине, табуны немцев растерянно шарахались среди взрывов.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Снарядсем ҫывӑхах киле-киле ӳкеҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пульӑсем йӗри-таврана умлӑн-хыҫлӑн пыра-пыра ӳкеҫҫӗ, хумсем вӗреме пуҫларӗҫ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саспаллисем тетрадь ҫинче пӗр-пӗрин ҫумне кукӑр-макӑр ҫыпҫӑнса пыраҫҫӗ, аяккисем ҫине ӳкеҫҫӗ, ҫӳлелле улӑхса каяҫҫӗ, аялалла анаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӗсем сывлӑшра ҫаврӑнкаласа ҫӳреҫҫӗ те ҫӗре ӳкеҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Аманнисем пӗр кӑшкӑрмасӑр ҫӗре ӳкеҫҫӗ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӳлти этажсенчен ун ҫине гранатӑсем, бензин тултарнӑ бутылкӑсем тӑкӑнаҫҫӗ, пӗрисем ун ҫине тӗл ӳкеҫҫӗ, теприсем айккинерех е танк умне ӳкеҫҫӗ, пӗтӗм асфальт ҫунать.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ку енчи пур этажсен те чӳречисем тӗрӗс-тӗкелех, вӗсем ҫине хӗрлӗ ҫутӑсем ӳкеҫҫӗ.Окна всех этажей с этой стороны были целы и вспыхивали рубиновыми отблесками.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш вута шаларах та шаларах куҫарса пырать, минӑсем штурмовиксем умне ӳкеҫҫӗ.Черныш переносил огонь все глубже и глубже, впереди штурмовиков.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пульӑсем ҫурса пӗтернӗ шурӑ ялавсем чул сарнӑ урама ӳкеҫҫӗ, ҫав ялавсем пиншер ҫынсене пурнӑҫ памалла, пысӑк хулана ишӗлтерессинчен ҫӑлса хӑвармалла пулнӑ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑйсӑртарах лашасем ураран ӳкеҫҫӗ те тӑма урӑх пултараймаҫҫӗ: вӗсем куҫ умӗнчех пылчӑк ӑшне путаҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унта вӗсене тӑшман пулемечӗсем тивеймеҫҫӗ, анчах ют снарядсемпе минӑсем вӗсем ҫине те пыра-пыра ӳкеҫҫӗ.Тут их не достают вражеские пулеметы, однако огонь чужой артиллерии и минометов обрушивается на них.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Юрату ӑнӑҫманнипе хӑшпӗрисем сасартӑк «чирлесе ӳкеҫҫӗ».
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӳлӗ тӳпере кайӑксем явӑнаҫҫӗ, мачтӑна сырса илеҫҫӗ, матроссен тӑварпа касӑлнӑ хулпуҫҫийӗсем сине ӳкеҫҫӗ.В высоком небе вьются птицы, облепляют мачты, падают на соленые плечи матросов.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӗссӗр пӗчӗк лӗпӗшсем лампа йӗри-тавра пухӑннӑ, вӗсем ун ҫумне пыра-пыра ҫапӑнаҫҫӗ те ҫунаттисемпе вӗлтӗртеттерсе, сӗтел ҫитти ҫине ӳкеҫҫӗ — ҫакна курсан пушшех те ҫывӑрас килет.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Снарядсем, ҫӳлтен юрласа ана-ана, ӳкеҫҫӗ те ӳкеҫҫӗ, Сагайда пӗр самантлӑха вӗсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.Снаряды падали и падали, с пением опускаясь с высоты, и Сагайда на мгновение засмотрелся на них.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шыв ҫине ӳкеҫҫӗ те калаҫма тытӑнаҫҫӗ:
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тарӑн та сивӗ тӗттӗм пӗтӗм тӗнчене юхса сарӑлнӑ, — ун урлӑ утса каҫма та, вӗҫсе каҫма та ҫук пек туйӑнать Ҫил йынӑшать, тӗттӗмлӗхе тата пӗлӗте чӗтрентерет, ҫӑлтӑрсем тӳперен инҫетри телейлӗ ҫын алли ҫине ӳкеҫҫӗ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.