Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрарӑмпа (тĕпĕ: хӗрарӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх тилӗрсе кайса шурӑ хӗрарӑмпа ун ачи патнелле ыткӑнчӗ.

Толпа с яростным криком бросилась к ней.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫак шурӑ хӗрарӑмпа ун ачи!

Эта белая женщина и ее ребенок!

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ӑна икӗ ачаллӑ — пӗри кӑкӑр ачи, тепри — виҫӗ ҫулхи тин утма вӗреннӗ ача — ҫамрӑк хӗрарӑмпа мӑшӑрлӑ сӑнчӑрланӑ.

Ее сковали с молодой матерью, у которой было двое детей — грудной младенец и мальчик лет трех, едва научившийся ходить.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Каҫхине вӑл тутӑрӗсене куҫ таран хупласа ҫыхса лартнӑ икӗ хӗрарӑмпа пӗрле урампа пынине кӳршисем те курнӑччӗ.

Вечером соседи видели, как она шла по улице вместе с двумя женщинами, с повязанными платками до глаз.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӗрарӑмпа иккӗшӗ лашана аяккалла сӗтӗрсе хучӗҫ.

С помощью женщины оттащил ее в сторону.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫӑмӑлланнӑ хӗрарӑмпа ун ачине курма кайма чечек ҫыххи, пылак япаласем, улма-ҫырла е ачана кирлӗ япаласем хатӗрлеҫҫӗ.

Навещая новорожденного и его мать, приносят срезанные цветы, сладости, фрукты или что-нибудь из вещей, нужных ребенку.

Ача ҫурални // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Арҫын хӑйӗн вырӑнне малтанах тупать, хӑйпе юнашар ларас хӗрарӑмпа паллашать.

Мужчина, как правило, заранее знакомится со своим местом и с тем, кто его соседка, которую он должен сопровождать к столу.

Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Машина ҫине икӗ хӗрарӑмпа пӗр арҫын лармалла пулсан, хӗрарӑмсем кая лараҫҫӗ, арҫын водительпе юнашар ларать.

Если едут две женщины и один мужчина, то женщины сидят сзади, а мужчина с водителем.

Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Арҫын палланӑ ҫынпа калаҫас тесе чарӑннӑ чухне, пӗлӗшне хӗрарӑмпа паллаштарать.

Желая остановиться и поговорить со своим знакомым, мужчина обязан представить его своей спутнице.

Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӗрарӑмпа пӗрле пыракан арҫын та ҫаплах тӑвать.

Так же поступает мужчина, идущий с женщиной.

Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Парка хӑвӑртан чылай аслӑ хӗрарӑмпа е арҫынпа уҫӑлма тухсан туртмаҫҫӗ.

Не принято курить во время прогулки в парке, если рядом с вами идет женщина или значительно старший мужчина.

Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӗрарӑмпа пӗрле чухне вӑл ирӗк панипе кӑна туртмалла.

В присутствии женщины мужчина курит только с ее позволения.

Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пӗр хӗрарӑмпа темиҫе хут ташланӑ арҫын унран хӑйӗн юлташӗсемпе паллаштарма ыйтма пултарать.

Если мужчина танцевал уже несколько раз с одной и той же дамой, он может попросить представить его ее спутникам.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Арҫын яланах пӗр хӗрарӑмпа ташлани ытти хӗрарӑмсемшӗн кӑмӑллах мар.

Если мужчина танцует весь вечер с одной дамой, это считается невежливым.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫавӑнпа вӑл камран та пулсан хӑйне ҫав хӗрарӑмпа паллаштарма ыйтать.

Если мужчина хочет танцевать с незнакомой дамой, он должен предварительно попросить общего знакомого представить себя ей.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кун пек чух арҫын палламан хӗрарӑмпа малтан паллашмасӑр ташлама пултараймасть.

На таком вечере мужчина не приглашает танцевать незнакомых женщин.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӑйпе пӗрле килнӗ хӗрарӑм урӑххипе ташлама тухсан тин, арҫын урӑх хӗрарӑмпа ташлама пултарать.

Мужчина, который пригласил женщину в увеселительное заведение, может танцевать не с ней лишь тогда, когда его спутница пошла танцевать с другим.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Арҫын театра хӗрарӑмпа килчӗ пулсан, ӑна нумай вӑхӑта пӗччен хӑвармасть.

Если мужчина пришел в театр со спутницей, он не оставляет ее на долгое время одну.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӗрарӑмпа арҫын пӗрле килчӗҫ пулсан, — арҫынна.

Если мужчина и женщина пришли вместе, — то мужчине, который выбирает напитки.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Арҫын хӗрарӑмпа пӗрле килчӗ пулсан, арҫын алӑка уҫса хӗрарӑма хӑйӗнчен мала ирттерет, зала вырӑн йышӑнма, йышӑнсан унта хӗрарӑма илсе пыма хӑй малтан кӗрет.

Если мужчина приходит с дамой, она входит первой во входную дверь (открывает ее мужчина), но в зал мужчина входит впереди женщины, чтобы найти места и подвести к ним спутницу.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней