Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах та арҫын вӑл ыйтни ҫине хӑнк та туман.
Апат пӗҫерме килӗшменрен хӗрарӑм упӑшкине ҫӗҫӗпе чикнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30048.html
Унӑн тӑванӗсем, пӗр килӗллӗскерсем, уншӑн кӗл туман ҫеҫ, ӑна курсан аякранах ҫӗлӗкӗсене хывнӑ, унпа мухтаннӑ.Его братья, однодворцы, только что не молились на него, шапки перед ним издали ломали, гордились им.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
— Ав, мӗнле, улпутӑм, — терӗ Туман ман еннелле ҫавӑрӑнса:
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
— Петр Ильичӑн ывӑлӗ, — терӗ мана хирӗҫ Туман.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Лайӑх мар вӗт, тусӑм Влас, — терӗ, сӑмахсене татса каласа Туман.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
— Приказчик патне каятӑн-и? — терӗ Туман, Стёпушка ҫине тӗлӗнсе пӑхса.— А к приказчику пойдешь? — продолжал Туман, не без удивления взглянув на Степу.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
— Ӑҫта ҫухалса пурӑнтӑн? — тесе ыйтрӗ унран Туман.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
— Эй, Влас! — тесе кӑшкӑрса ячӗ Туман, ун ҫине пӑхсан.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Мана чӗнсе илетчӗ те: «Туман, — тетчӗ, — мана ыран чӗрӗ стерлядь пулӑ кирлӗ: кала, тупса хатӗрлетчӗр, илтрӗн-и?»
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Туман шӑлне йӗрчӗ те пуҫне сулласа илчӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
— Темӗн, начар туртать, — тесе калаҫма тытӑнчӗ Туман: — ытла шӑрӑх; пулӑсем пӗтӗмпех тӗмсем айне кӗрсе ларнӑ, ҫывӑраҫҫӗ…— Да плохо что-то клюет, — заговорил Туман, — жарко больно; рыба-то вся под кусты забилась, спит…
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Туман ун патӗнче дворецкире пурӑннӑ, граф хӑй виличченех ӑна ирӗке кӑларса хӑварнӑ.Туман служил у него дворецким и еще при жизни графа получил отпускную.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Стёпушка юлташӗ те манӑн паллакан ҫынах пулчӗ: вӑл Петр Ильич графӑн ирӗке янӑ ҫынни Михайло Савельев, Туман тесе ят панӑскер, пулчӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Вӑл тӗн служителӗсене, шургвардейца пулнисене, мӗн пур пулнӑ ҫынсене, тата обществӑна усӑллӑ ӗҫ туман ҫынсене суйлав прависӗр хӑварма, е мӗнле пулин те, — ҫав категорири ҫынсене пассивлӑ суйлав прави ҫеҫ парса, урӑхла каласан, суйлама права парса, суйланма права памасӑр, вӗсен суйлав правине пӳлме хушать.
V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Вӑрҫӑ пуҫланни ҫинчен аннене ҫеҫ каларӑм, урӑх нимӗн те туман.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ку ӗмӗрте ҫынсем крепоҫсем те, керменсем те туман, мӗнле май килнӗ таран вӑхӑтлӑха улӑм пӳрт ҫеҫ лартнӑ.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хамӑр тӗн ячӗпе тупа туман пулсан, тен, юратчӗ те пулӗ, а халь юрамасть».Если б не клялись еще нашею верою, то, может быть, и можно было бы; а теперь нет, не можно.
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Тӗрӗс туман эсӗ.
Пӑшипе тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫавӑнпа хуҫа ӑна хисеп туман кӑна мар, пӗр ӑшӑ сӑмах та каламан.А хозяин не только не оказал ему уважения, но и слова ласкового не сказал.
Ӑслӑ ҫынпа кӑмӑллӑ хуҫа ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Нимӗн те туман вӗт!
Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.