Поиск
Шырав ĕçĕ:
Йӑлӑнаҫҫӗ, хӑратма пӑхаҫҫӗ, главврач куҫӗ умӗнче тӗрлӗ хутсем сулкалаҫҫӗ — пурпӗрех нимӗнсӗрех кайма тиврӗ.Упрашивали, грозились, потрясали всевозможными бумажками перед глазами главврача и уходили ни с чем.
9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Савнӑҫ кӳрес тесех пулас, кӗрен шӗвеклӗ ампулине Сергей куҫӗ патне тытрӗ.И поднес ампулу с алой жидкостью к глазам Сергея, надеясь приятно изумить его.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Аттен пӑлханнипе сулахай куҫӗ турткаланма тапратӗ, ӳкнисем вырӑнне ларттарнӑ икӗ шӑлӗ Ҫӗнтерӳ Кунӗ ячӗпе ҫутатнӑ медаль пекех ҫиҫсе ялтӑрӗ.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ҫав самантра ун куҫӗ умӗнче Таниччӗ.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Таня ҫапла пулса тухасса туйрӗ кӑна мар, яр-уҫҫӑн курчӗ, ҫавӑнпа ун куҫӗ ирӗксӗрех куҫҫульпе тулса ларчӗ.Таня так отчетливо все это себе представила, что на глаза от досады навернулись слезы.
1 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ун куҫӗ умӗнчех «Святослав» пӑрахутӑн пусми ҫинче хӑйне пӑрахут ҫине ларма вырӑн паман отставкӑри ватӑ полковник перӗнсе вилчӗ.
XXIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чир хыҫҫӑн куҫӗ ҫивӗчленчӗ, тейӗн, вӑл ӗнтӗ куҫ умӗнчи япаласем хушшинчех темле ҫӗнӗлӗхпе улшӑну пуррине куракан пулчӗ.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сылтӑм куҫӗ айӗнче ҫеҫ — вунӑ пуслӑх кӗмӗл укҫа пысӑкӑш пӗчӗк шӑтӑк, тата хӑлхи хыҫӗнче юн хытса ларнӑ.Только под правым глазом — дырка, махонькая, с гривенник, да за ухом — видно — запеклась кровь.
XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кукуруза туни ҫумне явӑннӑ йытпырши чечекне татса куҫӗ патне илсе пычӗ.Сорвала прилепившийся к стеблю кукурузы цветок повители, близко поднесла его к глазам.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫемье Пантелей Прокофьевич куҫӗ умӗнчех арканса пычӗ.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Куҫӗ курми пула пуҫланӑ тепӗр кӑптӑрмӑш старик, урисене чармакласа, кӗсйинчен кӗпҫе пек чӑркаса ҫыхнӑ табак хутаҫҫи туртса кӑларчӗ, каларӗ:
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сидоровпа юнашар пырса тӑнӑ ҫӳллӗ те типшӗм кӗлеткеллӗ акӑлчан полковникӗ куҫӗ таранах антарса лартнӑ шлем айӗпе казаксем ҫинелле сиввӗн йӳпсӗнсе пӑхрӗ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чӳрече умӗнчен урапа кустӑрмисем палланӑ сасӑпа хӑлтӑртатса иртнӗ чухне Натальйӑпа ваттисем ирхи апат ҫисе ларатчӗҫ, Наталья йӑпӑр-япӑр чӳрече патне ыткӑнса пычӗ, куҫӗ таранах тутӑрпа кӗптеннӗ Дарья ывӑннӑ тата ырханланса кайнӑ вӑкӑрсене кил хушшине ҫавӑтса кӗнине курчӗ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эсӗ вӗт ун куҫӗ умӗнчех йӗм тӳмисене тӳмелерӗн.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорие курсанах унӑн ыйхӑллӑ куҫӗсем виҫесӗр савӑнӑҫӑн ӑшӑ ҫутипе йӑлкӑшса ҫунма пуҫларӗҫ те, Григорин чӗри кӑртлатса илчӗ, куҫӗ самантрах шывланчӗ.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пулнӑ та иртнӗ, иртнине асӑнаканӑн куҫӗ шӑтса юхнӑ.
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Астӑвӑр, пирӗн служивӑйсен куҫӗ тӗлне ан пулӑр!..
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑлхи хупланса ларнӑ Григорий ӑнсӑртран аллине куҫӗ патне тытрӗ, лаша купарчине темле йӗпе япала ҫатлатса ҫапӑннӑ пек туйса, йӗнер пӗкечи патне пӗшкӗнчӗ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл хальхи Григорий пулмарӗ; куҫне ӗшенчӗклӗн хӗстерсе пӑхакан, хура мӑйӑх вӗҫӗсем сарӑхнӑ, тӑнлавӗсем вӑхӑтсӑр кӑвакарнӑ тата ҫамки хаяррӑн пӗркеленнӗ, мӑнӑ, хӑюллӑ, пурнӑҫ тути-масине пайтах астивсе курнӑ — вӑрҫӑ ҫулӗсенче хуйхӑ-суйхӑпа асап нихҫан тикӗсленми йӗрсем хӑварнӑ тӗреклӗ казак пулмарӗ; ун куҫӗ умне ҫамрӑк пирки ачашлама тӳрккесрех те майне-шывне пит пӗлсех кайман, каччӑнни пек ҫаврака та ҫинҫе мӑйлӑ тата тути яланах ним шухӑшсӑр кулӑпа ейӗлекен ӗлӗкхи Гришка Мелехов тухса тӑчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗлӗнмелле те ҫав: юлашки вӑхӑтра, Григорий ҫинчен шухӑшланӑ май, ун куҫӗ умне вӑл темле урӑхла сӑнлӑрах пек туха-туха тӑчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.