Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Калаҫу сăмах пирĕн базăра пур.
Калаҫу (тĕпĕ: калаҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асӑрхӑр: ҫак кӗнекере чӑваш чӗлхине ытти чӗлхесенчен кӗнӗ сӑмахсем пирки мар — тӗнчери ытти чӗлхесене кӗнӗ тата паянхи кун та ҫав чӗлхесенче пур чӑваш сӑмахӗсем пирки калаҫу пырать иккен!

Заметьте: в этой книге не о словах, которые вошли в чувашский язык из других языков — а о словах, которые вошли в другие языки мира и на сегодняшний день есть в этих языках.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Ҫак сӑлтавпа эпир «Авангард» хаҫатӑн тӗпелне унӑн ҫӗнтерӳҫине - республикӑри «Пограничное братство» обществӑн районти уйрӑмӗн ертӳҫине Анатолий Алексеевич Быкова - йыхравларӑмӑр, унӑн ӗҫри, общество пурнӑҫӗнчи хастарлӑхӗ, халӑхшӑн пурнӑҫланӑ ырӑ пулӑмсем, ҫамрӑксене патриотла воспитани парас ӗҫри тӳпи тата ытти пирки те калаҫу пуҫартӑмӑр.

По этой причине мы позвали в красный угол газеты "Авангард" его победителя-руководителя районного отдела республиканского общества "Пограничное братство" Анатолия Алексеевича Быкова — начали разговор о его активности в работе, в общественной жизни, о сделанных для народа добрых делах, в патриотично-воспитательной работе молодежи и о других делах.

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Петӗр калаҫу вӗҫленеспе пӗр вӑхӑт чӗри тӗлӗнчен тем чӗпӗтсе илнине туйрӗ те хуллен килне кайма пуҫтарӑнчӗ.

Помоги переводом

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Калаҫу (воспитани) чӗлхи, тен, чӑвашла пулма пултарать пулӗ, анчах та пире пӗртанлӑх кирлӗ - вӗрентӳ чӗлхисен шайне ачан тӑван чӗлхи кӗмелле.

Языком разговора (воспитания), наверно, может быть чувашский, только нам нужно равноправие - в состав языков обучения должен войти родной язык ребёнка.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Чарӑнса тӑрса сывлӑх сунтӑм, сӑмах ҫине сӑмах - калаҫу та пуҫланчӗ.

Остановившись, пожелал здоровья, слово за слово - и разговор начался.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Тӗлӗнме кирлӗ-и, пӗртен пӗр Андреев профессор ҫеҫ хӑйне хурал пӳртӗнчи пек тыткалакан ҫӗнӗ ректора пархатарлӑхпа культурӑна манма юраманни, тӗпре ӗҫлӗ калаҫу пулма кирли ҫинчен асӑрхаттарса калама хӑю ҫитерет.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Хӑш-пӗр политиксем пирки те сӑмах хускатрӑмӑр калаҫу пуҫарнӑ май.

Помоги переводом

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Пирӗн калаҫу хайхи нумай чӑваш инҫетри тӑрӑхсене лайӑх пурнӑҫ шыраса кайни пирки пулчӗ.

Помоги переводом

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Кӗрлев ял уявӗ тавра пуҫланнӑ калаҫу вара, шанас килет, республикӑри ытти ял тӑрӑхӗсенче чӑваш чӗлхи пирки аса илме сӑлтав пулӗ.

Помоги переводом

Кӗрлеври ял уявне мӗншӗн чӑвашла илемлетмен? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3122-%D0%9A% ... B%D0%B5%D1

Ҫакнашкал калаҫу хыҫҫӑн ашшӗ-амӑшӗ ҫумне сухӑр пек ҫыпҫӑнать арҫын ача.

Помоги переводом

Ял пурнӑҫне кӑмӑллакан Типшӗм Андрей // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Ҫак калаҫу хыҫҫӑн Алексейӗн пурнӑҫ урапи урӑх ҫулпа ҫаврӑнма пуҫларӗ.

После этого разговора судьба Алексея покатилась по другой дороге.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Урамсенчи ӳсӗрсене камӑн пухмалли пирки те калаҫу пулчӗ.

Помоги переводом

Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

- Политика пирки калаҫу пуҫарсан вӗҫне-хӗрне тухаяс ҫук.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Эпир пуҫланӑ калаҫу ӑна ачалӑхне тавӑрчӗ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ун ҫинчен калаҫу.

Про нее разговор.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Калаҫу, тӗпрен илсен, культура шайне хӑпартас, ҫавна май ҫынсен пурнӑҫне лайӑхлатас ыйтусем тавра пычӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Президенчӗ Н. В. Федоров: «Ҫитӗнӳ пӗр-пӗрне ӑнланса ӗҫленинчен килет» // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Тепрехинче пирӗн патрах калаҫу пулчӗ Юрӑпа.

В следующий раз разговор с Юрой состоялся у нас же дома.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Анчах аттен контузипе хупланса пӑсӑлнӑ хӑлхи илтмен пирки вӗсен ӑшӑ калаҫу пуласса шанмарӑм, тӗл пулу пурнӑҫланаймарӗ.

Только не поверил, что у них из-за глухоты по причине контузии отца состоится душевная беседа, встреча не состоялась.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Юрӑн аслӑ пиччӗшӗ Аркадий те, Мускаври университетра вӗренекенскер, каникула яла килетчӗ, вара пирӗн калаҫу татах хӗрӳллӗрех пулатчӗ.

Старший брат Юры Аркадий, учившийся в Московском университете, на каникулы приезжал в деревню, тогда наши беседы получались еще жарче.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пирӗн хирӗҫ пӑхса кулни калаҫу пуҫармаллине пӗлтерет.

Помоги переводом

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней