Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗнӗлле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ вӑл чунӗ ҫӗнелсе тасалнӑ пек пулса вӑранчӗ, вара Эвелина, унӑн тахҫанхи тусӗ, унӑн куҫӗ умне тӗпренех ҫӗнӗлле тухса тӑчӗ.

Теперь он проснулся с обновленною душой, и она, его давняя подруга, являлась ему в новом свете.

I // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Тепӗр минутран хӗр яланхи сасӑпа: «Халь ӗнтӗ хӑнасем патне кайӑпӑр», тесен, ҫак пачах та ҫӗнӗлле янӑракан чиперкке сасса вӑл тӗлӗнсе-тимлесе тӑнларӗ.

Когда через минуту она сказала ему обычным тоном: «Ну, теперь вернемся к гостям», он с удивлением вслушивался в этот милый голос, в котором звучали совершенно новые ноты.

VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ҫӗнӗлле пӑха пуҫлӗ тӗнче тӗрӗслӗхӗ ҫине.

И на мир посмотрит новым взглядом.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Совет хӗрарӑмӗ пурӑнма тытӑннӑ хыҫҫӑн пӳлӗм ҫӗнӗлле курӑнмалла пулнӑ пек, вӑл ӑна ним чӗнмесӗр пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Он помолчал, оглядывая комнату, точно она после поселения в ней советской женщины должна была выглядеть уже как-то по-новому.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Халӗ вӑл хӑйӗн вӑрҫӑри ӗҫӗсем ҫине те ҫӗнӗлле пӑхать, унӑн ӗлӗкхи ӗҫӗсем ҫӗнӗлле курӑнаҫҫӗ.

Сейчас по-новому осветилась перед ним и его прежняя военная работа.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Пӗтӗмпех ҫӗнӗлле!

— Все — по-новому!

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

«Хресчен хӗрарӑмӗсем», — тесе шухӑшларӗ те тухтӑр, ҫак сӑмах уншӑн халӗ темле ҫӗнӗлле янрарӗ, ҫӗнӗ вырӑн йышӑнса тӑракан пулчӗ.

«Крестьянки», — подумал доктор, и это слово звучало как-то по-новому для него и заняло новое место.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах халӗ Ольгӑпа калаҫма хыттӑнах хушни унӑн пуҫӗнче урӑхла шухӑшсем ҫуратрӗ, хӑш-пӗр япаласем ҫине ҫӗнӗлле пӑхтарчӗ.

И вот только теперь это резкое требование разговора с Ольгой заставило ее увидеть некоторые вещи в новом свете.

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Улттӑмӗш арми часах акӑ ҫӗнӗлле йӗркеленсе ҫитет…

Шестая армия скоро закончит переформирование…

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хамӑр вӑйсене халь ҫӗнӗлле йӗркелетпӗр.

Происходит перегруппировка сил.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ку чухне авалхи сӑмахсем ҫӗнӗлле ҫаврӑнаҫҫӗ.

 — Нынче старые присказки поворачиваются по-новому.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сехетпе ӗҫлес графике тата ӗҫе ҫӗнӗлле йӗркелессине пурнӑҫа кӗртме пуҫличчен малтан пирӗн ертсе пыракансен хӑйсем тавра пӑхса ҫаврӑнмалла.

— Прежде чем вводить почасовой график и новую организацию труда, нашему руководству вокруг себя, надо поглядеть!

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ку кирлӗ, вӑл ыйтӑва ҫӗнӗлле лартать.

Это важно, и он по-новому ставит вопрос.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗҫсене ҫӗнӗлле йӗркелемелли план кунта пухӑннӑ халӑх умӗнче кашни пункт хыҫҫӑн уҫӑлса пычӗ.

Пункт за пунктом развертывался перед собравшимися план новой организации работ.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сережа-сержантпа калаҫни ҫав шухӑшсене пӑлхатрӗ, анчах Василин шухӑшлама вӑхӑт пулман: пӗтӗм ӗҫе васкасах урӑхлатса йӗркелемелле, ҫынсене ҫӗнӗлле вырнаҫтарса тухмалла.

Разговор с Сережей-сержантом всколыхнул эти мысли, но Василию некогда было размышлять: надо было срочно переорганизовать всю работу, по-новому расставить людей.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл ун ҫине ҫӗнӗлле пӑхма пуҫланӑ: унӑн Авдотья вӑрттӑнлӑхне уҫса палӑртса, унпала хӑйӗн ӗҫре усӑ курас килнӗ.

Он стал по-новому присматриваться к ней: ему хотелось открыть ее секрет, чтобы самому применить его к делу.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑй йӗркипе Петр та Фроська ҫине ҫӗнӗлле пӑхма пуҫланӑ.

В свою очередь, и у Петра появилось новое отношение к Фроське.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ун ҫине вӗсем халӗ темле ҫӗнӗлле, ӑшшӑн, юратса пӑхма пуҫлани палӑрать.

Что-то новое, теплое и уважительное появилось в их отношении к нему.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Уншӑн пурте ҫӗнӗлле те илемлӗн тата тӗлӗнмелле туйӑнчӗ.

Все было ново для нее, все казалось поэтичным и необычайным.

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑйсем темле ҫӗнӗлле пысӑк та лайӑх ӗҫсене туни, ҫӗнӗ туйӑмсемпе пурӑнни ҫеҫ киввине манма, пӗтӗмпех ҫӗнӗрен пуҫлама пулӑшма пултарнӑ вӗсене.

Только какие-то новые, большие и хорошие поступки и чувства могли помочь им забыть старое и начать все сначала.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней