Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хулине (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
47-мӗш шкулта вӗренекенсен инициативлӑ, таса чунлӑ, йывӑрлӑхсене парӑнтарма вӑй ҫитерекен, хӑй ҫемйине, хулине, Тӑван ҫӗршыва юратаканскер пулмалла.

Помоги переводом

Пултаруллӑ директор // И.ВЛАСОВА, А.ПЕТРОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11572-pu ... l-direktor

Ҫавӑнпа Чӑваш енӗн тӗп хулине 10 ҫула яхӑн ертсе пынине тӗпе хурса вырӑнсенчи пуҫлӑхсем чӑн профессионалсем пуласса, ҫынсемпе тимлӗ ӗҫлессе, граждансемпе диалог йӗркелеме пултарасса шанатӑп».

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Ҫапах та 1945 ҫулта Совет Союзӗ Венгрине агрессор-ҫӗршывсен йышне кӗртмен /кунпек тума ун ирӗк пулнӑ пулин те/: репарацисене ячӗшӗн ҫеҫ ирттернӗ, патшалӑха Германие пайланӑ пек вакламан, Совет Союзӗн ертӳҫисем 1950-1960 ҫулсенче Венгрин тӗп хулине юсаса ҫӗнетме укҫа уйӑрнӑ.

Однако в 1945 г. Советский Союз не поступил с Венгрией как со страной-агрессором (на что имел полное право): репарации были символическими, государство не расчленили подобно Германии, власти СССР в 1950-1960 гг. финансировали подъём столицы Венгрии из руин.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Иртнӗ эрнере эпир ҫӗнӗ шайра ҫӗнӗ ҫыхӑнусем йӗркелес тӗллевпе Крым Республикине тата Севастополь хулине кайрӑмӑр.

Помоги переводом

Крымпа Севастополь ертӳҫисем пирӗн пата килӗҫ // И.КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 1 с.

Вӗсем мана эс Питӗр хулине каймасан эпӗр санӑн ят ҫӗрне туртса илетпӗр, хӑвна ялтан хӑваласа кӑларса яратпӑр, кайран вӗлерме те май тупатпӑр терӗҫ тет.

Которые якобы в случае его отказа поехать в Питер пригрозили лишить его земельного надела, а самого выгнать из родного села, а потом, мол, найдется способ с тобой и вовсе расправиться…

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мӑнмарт хулине илнӗшӗн» тет.

— И за взятие Монмартра тоже».

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ытти чӑваш ҫамрӑкӗсене ҫармӑссемпе пӗрле Быхов хулине ӑсатрӗҫ.

Другие чуваши и черемисы отправились в город Быхов.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр ҫирӗм ҫын ҫул ҫинчен каялла Дорогобуж хулине ҫаврӑнса утрӗҫ.

Двадцать человек завернули обратно в Дорогобуж.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Париж хулине Раҫҫей ҫарӗ парӑнтарнӑ хыҫҫӑн пулнӑ вӑл.

Это случилось уже после взятия Парижа.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

1814 ҫул пуҫламӑшӗнче союзлӑ ҫарсем Францие пырса кӗнӗ, унӑн тӗп хулине Парижа ҫӗнсе илнӗ.

А в 1814 году союзные войска уже вступили во Францию и захватили Париж.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Францин тӗп хулине Парижа ҫӗнсе илнӗ чух чапа тухнӑ Григорьев Васили чӑвашӑн ывӑлне Ивана ашшӗне пула та ҫӗклеме пултарнӑ.

Отличившийся при взятии столицы Франции Парижа Василий Григорьев мог помочь сыну своим авторитетом.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Салтаксене эпӗ, вӗсем кунта мӗнле утса килнӗ — ҫавӑн пекех, Етӗрне хулине ҫуран таврӑнма хушрӑм.

Солдатам я приказал удалиться так же, как они пришли сюда, — пешком до самого Ядрина.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Франци ҫарӗсене хирӗҫ хӑюллӑ ҫалӑҫнӑ вӑл, 1814 ҫул Париж хулине чи малтан вирхӗнсе кӗнӗ Раҫҫей салтакӗсенчен пӗри пулнӑ чӑваш ҫамрӑкӗ.

Не зря же он оказался в 1814 году в первых рядах тех, кто вступил в Париж,

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апатланма тесен, ҫула май Ҫӗрпӳ хулине кӗрсе тухма тивет пуль ӗнтӗ.

«Пообедать все же надо, заедем в Цивильск», — решил Гарткевич.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйсем хушшинчен суйланӑ ҫынна юлашки ҫулсенчи йывӑрлӑхсене тӗп тутарма кӗпӗрне хулине яма сӗнеҫҫӗ.

затем от их имени пишут жалобы губернатору о жестоких притеснениях чиновников и о трудностях, какие испытывают селяне.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Патшалӑх пӳрлӑхӗсен Хусанти палатин управляющийӗ Нефедьев патшалӑх пурлӑхӗсен министрне Петербург хулине раштав уйӑхӗн юлашки кунӗнче ҫапла пӗлтернӗ: хушнине-пӗр халиччен йӑлтах туса пынӑ, нимӗн пирки те ӳпкелешмен ҫынсем халь итлеми пулса ҫитрӗҫ.

Управляющий Казанской палатой государственного имущества Нефедьев сообшал в последние дни декабря министру государственного имущества в Петербург следующее: «Во всем послушные до сего дня и никогда ни на что не роптавшие люди стали непокорными, дерзкими.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑн пек ҫамрӑк мӑшӑр пур ҫинче тата мӗн шыраса килмелле пулнӑ Янтулӑн Чикме хулине?

Зачем, имея рядом молодую жену, зачем он притащился в Козьмодемьянск? Зачем?..

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ахальтенех илсе килмен пуль ӑна такам Чикме хулине.

Неспроста же что-то привело его в Козьмодемьянск.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, ун Ҫӗрпӳ хулине каймалла?

Может, и ему податься в Цивильск?

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Комсомольски районӗнче «Сӑран мечӗк» футбол ӑмӑртӑвӗнче пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ хыҫҫӑн вӗренекенсем июнь уйӑхӗнче Чӑваш Республикин тӗп хулине финал вӑййине кайнӑ.

Помоги переводом

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней