Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑватпӑр (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗр ӑна выльӑх валли тӑватпӑр.

— Мы ее больше скоту скармливаем.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпир ҫулсерен кӗркуннен пӗрремӗш кунӗнче Пӗлӳ кунне паллӑ тӑватпӑр.

Помоги переводом

Шӑнкӑрав урока йыхравлать // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%88a%d0% ... %82%d1%8c/

Ҫак йышӑнӑва йышпа пӑхса тухса тӑватпӑр.

Помоги переводом

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхне Альберт Кузьмина, «Турхан» ЯХПК председательне Николай Михайлова, кӳршӗ ялта пурӑнакан Григорий Прокопьева, Александр Васильева тата ҫак пархатарлӑ ӗҫрен айккинче тӑрса юлман кашни ҫынна чӗререн тав тӑватпӑр, — палӑртаҫҫӗ хастарсем.

Помоги переводом

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

«Каҫал ен» хаҫат парнисене ҫӗнсе илессишӗн йӗркеленӗ ҫулленхи ӑмӑртӑва ирттерме пулӑшакансене: «Кӗтне» физкультурӑпа спорт комплексӗн, Хирти Явӑш тӗп шкулӗн, райпо коллективӗсене, Элпуҫ ял тӑрӑхӗн культура ӗҫченӗсене, спонсорсене — Комсомольски муниципалитет округӗн депутатсен Пухӑвӗн депутачӗсене Ремис Мансурова, Василий Кокарева, «Надежда» суту-илӳ ҫурчӗн ертӳҫине Надежда Красновӑна чӗререн тав тӑватпӑр.

Помоги переводом

Старта тӑрса, хӑвӑрт чупса хаҫат парниллӗ пулчӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81%d1%8 ... -%d0%bf-2/

«Мӗн тӑватпӑр

— Чего-чего примем?

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Халь ӗнтӗ сан туйна тӑватпӑр, — тет Ивук шӑнса кӳтнипе пиншаккин ҫухи ӑшнелле хутланса.

— Ну, теперь самое время твою свадьбу справлять, — говорит Ивук, зябко ежась и засовывая руки в рукава пиджака.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫӑпатине хамӑр тӑватпӑр!» — теҫҫӗ лешсем.

— А мы сами их плетем, лапти-то! — не остались в долгу ребята.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ӑтьар хӗр аки тӑватпӑр!» — тет Ивук.

— Давайте в девичью пашню! — предлагает вдруг Ивук.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Урӑхла тӑватпӑр, — тесе Ивук Павӑла хӑлхинчен пӑшӑлтатма тытӑнать.

Давай сделаем так, — Ивук зашептал Павлу на ухо.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Халь вара эпир мӗн тӑватпӑр? — терӗ вӑл хатарланса, Ухтиван пуҫӗ патие пӗшкӗнсе.

— А что мы тогда сейчас делаем? — сказала она, наклонившись к голове Ухтивана.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам та пулин тапӑнас-тӑвас пулсан эпир вӗсене часах мӗн тӑватпӑр… хутлатса хуратпӑр.

А ежели кто вздумает супротив нас чего, мы им дадим от ворот поворот.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эй, вырӑс турри сана та кӗл тӑватпӑр, ҫак пуҫтарнӑ япаласенчен сан валли ҫурта укҫи уйӑрса хуратпӑр.

Молимся и тебе, русский бог, из этих собранных вещей выделяем тебе свечи.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ан пӑшӑрхан, — тет ҫул ҫӳренӗ, — Пулать, тӑватпӑр, ним те мар.

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эпир, ученӑйсем, сире валли юрӑхлӑ вӑрлӑх туса парас тесе вуншар ҫул хушши тӑрӑшса ӗҫлетпӗр, асапланатпӑр, йӑнӑшатпӑр, ҫӗнӗрен ҫӗнӗ сортсем шыратпӑр, пӗр пучахран туратланса ӳсекен темиҫе пучах тӑватпӑр, кӗркунне-акмалли тырра ҫуркунне акса пӑхатпӑр, тата тем те пӗр.

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑйлӑ колхоз тӑватпӑр.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Апла иккен, кӑҫал ферма ҫурчӗсем тӑватпӑр.

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Калӑр, тархасшӑн, ҫамрӑксем: тырӑ йӑтӑнса пулчӗ ӗнтӗ кӑҫал, ӗҫ кунӗ ҫине пӗлтӗрхинчеи икӗ хут ытларах валеҫетпӗр, мӗн тӑватпӑр колхозра куҫа курӑнмалли?

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӑватпӑр.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Мӗнпур вире бионтизаци тӑватпӑр, вӑл ахаль те сирӗн нумаях та мар, кашни бригадӑн пӗрер-икшер гектар ҫеҫ.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней