Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Апла пулсан, ҫынсем умӗнче те турӑ умӗнче те сывлӑхлӑ пул, ман арӑмӑм! — терӗ вӑл ӑна.— Так здравствуй же, — сказал он ей, — моя жена перед людьми и перед богом!
XVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Елена хуралтӑ ӑшне пӑхрӗ, йытӑ ҫурисем чӗрӗ те сывлӑхлӑ пулнине, вӗсене улӑм сарса панине курсан, каялла ҫаврӑнчӗ те кӑштах кӑшкӑрса ямарӗ: аллея тӑрӑх ун патнелле Инсаров пырать, пӗчченех.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ун ҫинче ҫӳхе бареж платье, хӑлха хыҫнелле тураса янӑ ҫӳҫӗсем таса та сывлӑхлӑ питне хӗрӗнни пек ҫамрӑк сӑн кӗртеҫҫӗ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Митя йывӑррӑн сывлать, мӗнпур тӑлпӑвӗпе туртӑнать, ытти сывлӑхлӑ ачасем пекех, пӗчӗк аллисемпе хӑлаҫланкалать; хитре кӗпе ӑна килӗшнӗ пулмалла: унӑн пӗтӗм кӑпӑш сӑн-пичӗ ҫинче савӑнӑҫ палӑрать.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Сывлӑхлӑ та ҫамрӑкчӗ эпӗ, хаваслӑччӗ, укҫа-тенкӗ шутне пӗлмен, никамшӑн та тӑрӑшма кирлӗ пулман, пӗр шухӑшсӑр пурӑннӑ, мӗн тӑвас тенӗ, ҫавна тунӑ, пӗр сӑмахпа, пурнӑҫ чечекленнӗ тапхӑр пулнӑ манӑн.
I // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Шуранка сӑнлӑ пулсан та, Валери чечекленекен ҫирӗп сывлӑхлӑ пулнӑ; ватӑ ҫынсем те, ун ҫине пӑхса, ҫапла шухӑшланӑ: «Эй, мӗн тери телейлӗ пулӗччӗ ҫав каччӑ, халиччен никам тӗкӗнмен, хӑйӗн ҫеҫкисемпе хупланса упранакан ҫак таса чечек пӗр уншӑн ҫеҫ сарӑлсан!»
I // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Час-часах сивӗ шывпа ҫӑвӑнӑр, ӗненӗр мана, сӑмсасӑр та сӑмса пур чухнехи пекех сывлӑхлӑ пулатӑр.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Сывлӑхлӑ пулма.
Тӑваттӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Ачасене чунтан, кӑмӑлтан пӑхсан вӗсем ҫирӗп те сывлӑхлӑ ӳсеҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Тӗреклӗ те ҫирӗп сывлӑхлӑ ӳсес тесен ирсерен зарядка тумалла.Чтобы вырасти крепким и здоровым необходимо по утрам делать зарядку.
Автортан // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
— Амӑшӗн чӗри кӗллине итле — сывлӑхлӑ усра манӑн хӗре, Катеринӑна…— Молитву материнского сердца услышь — сохрани в здравии дочь мою Катерину…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Чи малтан сывлӑхлӑ ҫынсем кирлӗ.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑйлӑ, ҫирӗп сывлӑхлӑ пулатӑн лайӑх ҫисен.
Пӗчӗк космонавт // Альбина Исемпи. Альбина Исемпи (Васильева А.П.) Пӗчӗк космонавт. — Шупашкар: 2008. — 16 с, илл.
Сывлӑхлӑ ӳсчӗр тесен пирӗн, аслисен, тӑрӑшмалла.
Туслӑх ҫирӗпленсе пырать // Владимир ИЛЬИН. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 8 стр.
— Сывлӑхлӑ пулар!
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Сывлӑхлӑ пулар!
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Мӗншӗн-ха малалла каймалла? — лӳпперрӗн ыйтрӗ хавшак сывлӑхлӑ йӑваш казак Ильин.— А зачем дальше идтить? — лениво спросил болезненный и смирный казачок Ильин.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Сывлӑхлӑ ҫеҫ пулччӑр.
Ҫураҫнӑ хӗрсем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Сывлӑхлӑ ӳт-пӳре сывӑ ӑстӑн, — тенӗ, каллех кулнӑ.— В здоровом теле дух, — говорит, — здоровый, — и снова смеется.
Прошка // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Вӗсем ҫула ҫитнӗ, тапса тӑракан сывлӑхлӑ ҫынсем, ҫеҫенхирти вӗри сывлӑшпа кӑвак янкӑр мӗн иккенне питӗ лайӑх пӗлсе тӑракансем, мӗншӗн тесен, вӗсен пичӗсем бронза тӗслӗ мар, тӗттӗм хӑмӑр тӗслӗ пулса кайнӑ, мӑйӑхӗсем вара шӑрт пек хытӑ та смала сӗрнӗ пек хура.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.