Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ганн питӗ лайӑх ҫын (ҫаплах кала ӑна) тата Ганн чӑн-чӑн джентльменпа ӑнӑҫлӑх джентльмен хушшинчи уйрӑмлӑха ӑнланать, мӗншӗн тесен вӑл тахҫан ӗлӗк хӑй те ӑнӑҫлӑх джентльменӗ пулса курнӑ, — терӗ вӑл.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ хамӑн ӗмӗрӗмре курнӑ мӗнпур ыйткалакансенчен ку ҫын чӑн ҫӗтӗкки пулчӗ.Из всех нищих, которых я видел на своем веку, этот был самый оборванный.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Карап ҫинчен нимӗнле ҫурт-йӗрсем, хӳмесем те курӑнмаҫҫӗ, — вӗсене йывӑҫсем хӳтӗлесе тӑнӑ, картӑ пулман пулсан, эпир хамӑра, ҫак утрав тинӗс тӗпӗнчен хӑпарнӑранпа ӑна чи малтан килсе курнӑ ҫынсем пултӑмӑр, тесе шутлама пултарнӑ.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Эпӗ курнӑ, сэр, — терӗ Сильвер.
XII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах тар мӗнлине шӑршласа курнӑ!
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл путнӑ карапсем ҫинчи грузсене кӑларнине курнӑ.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ман попугай курнӑ хӑрушлӑхсене усал ҫеҫ хӑйӗн ӗмӗрӗнче курнӑ пулӗ.Разве только дьявол повидал на своем веку столько зла, сколько мой попугай.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ ӑна таҫта курнӑ пек туйӑнать.
VIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ хамӑн ӗмӗрӗме тинӗс хӗрринче пурӑнса ирттернӗ пулин те, кунта вӑл мана, чӑн малтан курнӑ пек, тӗлӗнтерчӗ.Хотя я всю жизнь прожил на берегу моря, здесь оно удивило меня так, будто я увидел его впервые.
VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Мӗн элек сарса ҫӳретӗн, ӑҫта курнӑ эсӗ мана, тӳпетей тӑрнашки? —кӑшкӑрса янӑ вӑл.— Чего ты напраслину говоришь, где ты меня видел, вершок тюбетейки? — закричал он.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Тахӑшӗ пӗри Логово Китта текен бухтӑра пӗчӗкҫеҫҫӗ суднӑна та курнӑ.Кто-то даже видел небольшой люггер в бухте, называемой Логовом Китта.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Унӑн сӑнӗ усал хӑвата курнӑ ҫыннӑн сӑнӗ пек пулса тӑчӗ.
II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах класс ку пӑтӑрмахлӑ ӗҫ ҫине Нина пек пӑхаймӗ, Виктора та, Нина курнӑ пек, унӑн куҫӗпе кураймӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Унӑн ывӑлӗ — юлхав та ленчешке ҫын мар (ҫав ленчешке ҫамрӑк ҫынсене Антонов тӗп хуласенче те, ытти хуласенче те, хӑй ертсе пыракан стройкӑра та ҫителӗклех курнӑ).
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫапла, ҫамрӑк ҫынна мар куртӑм эпӗ: ӗмӗтӗмре курнӑ юланутҫӑ та авоськипе икӗ бутылка сӗт йӑтса паян ирхине хӑй подъезчӗ еннелле васканӑ Алексей Михайлович пекех туйӑнчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Эпир завода вуншар хут та кайса курнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Кӗнекере А.А. Ефейкинӑн ӳкерчӗкӗсемпе усӑ курнӑ.
Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Эсӗ, Петрович, — тет вӑл, — ҫарта тахҫанах службӑра пулса курнӑ.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тӗлӗкре Василий Иванович Ленина курнӑ: Владимир Ильич унпа туслӑ калаҫать пек.Во сне Василию Ивановичу приснился Ленин. Будто Владимир Ильич дружески разговаривал с ним.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Халӗ ӗнтӗ, Таньӑна хӑйӗн ашшӗ ҫинчен яр уҫҫӑнах аса илнӗн туйӑнчӗ, акӑ вӑл ӑна чӗрӗ ҫынна курнӑ пекех курать.И Тане кажется, что вот наконец-то она ясно-ясно вспомнила своего папу и видит его как живого.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.