Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн ҫарсем тӑшманӑн дивизийӗсене, темиҫе хутчен вӑйлӑн пыра-пыра ҫапса, уйрӑм пайсене вакларӗҫ, пайӑн-пайӑн вакласа тӑкнӑ ҫӗлен пӗр вӑхӑт пурӑннӑ пек пурӑнакан уйрӑм ушкӑнсене пӗтере-пӗтере пычӗҫ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чи лайӑх воинсем — ӗнерхи стахановецсем, шахтерсем, слесарьсем, колхозниксем, пӗтӗмӗшпе илсен, тӳрӗ кӑмӑллӑ ӗҫпе пурӑннӑ ҫынсем.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сатиевсем вара Анаткас Сурӑмра пурӑннӑ май хӑйсен йӑли-йӗркине пӑхӑнаҫҫӗ, чӑвашсенне те шута илеҫҫӗ.Сатиевы же, живя в Анаткасах, соблюдают свои обычаи, учитывают и чувашские.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Ҫавӑнпа та Шупашкарта пурӑннӑ самантра ҫывӑх ҫыннисемпе пӗрре мар яла куҫасси ҫинчен калаҫнӑ.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Кӑркӑстанта та яллӑ вырӑнтах пурӑннӑ Сатиевсем.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Асаттесем тухтӑрсемсӗрех пурӑннӑ, сурансене хӑйсемех сыватнӑ.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫаплах кала: Назар Горовой парӑнмасӑр пурӑннӑ, парӑнмасӑрах вилчӗ, те.— Так и скажи: жил Назар Горовой непокоренный и умер не покорясь.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
«Ак ӗнтӗ, ҫӗр ҫинче те нумай пурӑннӑ, — тӗлӗнсе шухӑшларӗ Тарас, — тымарсем те янӑ, анчах та пӑх-ха, — ҫын ҫӗр ҫинчен ҫӑмӑллӑнах каять, пурӑнман пекех.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Эп тискер кайӑкла выҫса пурӑннӑ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ку — вӗсем тахҫантанпах, 8-мӗш класран пуҫласах, тӗл пулса пурӑннӑ вырӑн пулнӑ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Халь вӑл хӑйӗн штаб-хватерӗнче сайра пулнӑ, ытларах мӑн ҫул ҫинче, халӑх хушшинче тачкӑллӑ ҫынсемпе бродягӑсем хушшинче пурӑннӑ; шахтӑсемпе поселоксене сасартӑк пырса кӗнӗ, ҫавнашкалах сасартӑк тухса кайса ҫухалнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсемпе пӗрле пурӑннӑ вӗт-ха, ҫинӗ, ӗҫнӗ, ӗҫленӗ…
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсем, салакайӑксем пек, тӑкӑннӑ тырӑ пӗрчисемпе тӑранса пурӑннӑ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫапла, пурӑннӑ ҫав, пурӑннӑ…
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫапла, пурӑннӑ ҫав, пурӑннӑ… — тарӑннӑн сывласа илчӗ Тарас.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тӑшмана нихӑш енчен те парӑнас мар, кӗтес — акӑ мӗншӗн шӑлне ҫыртсах пурӑннӑ ватӑ Тарас.Ждать, ни в чем не покоряясь врагу, — вот ради чего жил, стиснув зубы, старый Тарас.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Лукерья патӗнче пурӑннӑ чух вӑл пуҫӗнче ҫӗнӗ шухӑш тытса усранӑ: епле пулсан та кил-йыш патне ҫитмелле.Живя у Лукерьи, он лелеял новую цель: добраться, во что бы то ни стало добраться до семьи!
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Акӑ ӗнтӗ, уйӑрӑлса пурӑннӑ хыҫҫӑн тавӑрӑнсан унӑн килти пирвайхи каҫӗ иртрӗ ӗнтӗ…
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эс ман пирки, Антонина, хуть те епле шухӑшла, анчах та эп вӑл хӗрарӑмпа… арӑмпа пурӑннӑ пек пурӑннӑ…— Ты меня, Антонина, суди как хочешь, только я с этой женщиной жил… как с женой…
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Мӗнле пурӑннӑ, мӗнпе пурӑннӑ — ӑна халӗ каласа пама та пултараймастӑп.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.