Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗр сăмах пирĕн базăра пур.
Ҫӗр (тĕпĕ: ҫӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗр ҫырли хушшисене кӗреҫепе кӑпкалататтӑмӑр.

Между рядами клубники рыхлили лопатой.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем ҫинче автомобиль транспорчӗн тата хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗн ӗҫне йӗркелесе пырать;

координируют работу автомобильного и городского наземного электрического транспорта на муниципальных маршрутах регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем ҫинче пассажирсем турттаракан автомобиль транспортне тата хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспортне аталантармалли политикӑна туса хатӗрлет тата пурнӑҫлать;

разрабатывают и реализуют политику в сфере пассажирских перевозок автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом на муниципальных маршрутах регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем ҫинче пассажирсене автомобиль транспорчӗ тата хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗ енӗпе паракан пулӑшу ӗҫӗсен рынокӗн тӑрӑмне тишкерессине йӗркелеҫҫӗ;

организуют изучение состояния рынка транспортных услуг, оказываемых пассажирам автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом по муниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин территорийӗнче пассажирсене автомобиль транспорчӗ, хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗ енӗпе паракан пулӑшу ӗҫӗсен рынокӗн тӑрӑмне тишкерессине йӗркелет, унӑн результачӗсем тӑрӑх муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсене палӑртас, улӑштарас тата пӑрахӑҫлас ӗҫсене тата муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсемпе тӑтӑш турттармалли расписание улӑштарас ӗҫсене пурнӑҫлать;

организует изучение состояния рынка транспортных услуг, оказываемых пассажирам автомобильным транспортом, городским наземным электрическим транспортом на территории Чувашской Республики, по результатам которого реализует мероприятия по установлению, изменению, отмене межмуниципальных маршрутов регулярных перевозок и изменению расписания регулярных перевозок по межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

17. Тӑтӑш турттарас ӗҫе пурнӑҫланӑ чухне турттаракансем автомобиль транспорчӗ е хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗ Раҫҫей Федерацийӗн нормативлӑ право акчӗсен требованийӗсене тивӗҫтернине, ҫавӑн пекех пассажирсен ҫул ҫӳревшӗн электронлӑ тӳлев хатӗрӗсемпе тӳлемелли прависене тивӗҫтереҫҫӗ.»;

17. При осуществлении регулярных перевозок перевозчики обеспечивают соответствие транспортных средств автомобильного транспорта или городского наземного электрического транспорта требованиям нормативных правовых актов Российской Федерации, а также обеспечивают реализацию прав пассажиров на оплату проезда электронными средствами оплаты.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

16. Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе палӑртнӑ хӑйсен полномочийӗсен шайӗнче сусӑр ҫынсене (кресло-кӳмепе тата ҫул кӑтартакан йытӑ пулӑшӑвӗпе усӑ куракан сусӑрсене те кӗртсе) автомобиль транспорчӗпе е хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗпе, ҫавӑн пекех транспорт инфратытӑмӗн объекчӗсемпе пӗр чӑрмавсӑр усӑ курма пултармалли майсемпе тивӗҫтереҫҫӗ.

16. Органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления в пределах своих полномочий, определенных законодательством Российской Федерации, обеспечивают инвалидам (включая инвалидов, использующих кресла-коляски и собак-проводников) условия для беспрепятственного пользования автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом, а также беспрепятственного доступа к объектам транспортной инфраструктуры.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикинче тӑтӑш турттарассине йӗркелес ӗҫ-хӗле Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗнче пассажирсене тата багажа автомобиль транспорчӗпе тата хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗпе турттарассине йӗркелесси тата Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2015 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 13-мӗшӗнчи 220-ФЗ №-лӗ саккунӗпе (малалла – Федераци саккунӗ), федерацин ытти саккунӗсемпе тата Раҫҫей Федерацийӗн ытти нормативлӑ право акчӗсемпе, ҫак Саккунпа тата Чӑваш Республикин ытти нормативлӑ право акчӗсемпе, муниципалитетӑн нормативлӑ право акчӗсемпе йӗркелесе пыраҫҫӗ.

"Статья 3.Правовое регулирование отношений в области организации регулярных перевозок и перевозок легковым такси Деятельность по организации регулярных перевозок в Чувашской Республике регулируется Федеральным законом от 13 июля 2015 года № 220-ФЗ "Об организации регулярных перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транс-портом в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее – Федеральный закон), другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, настоящим Законом и иными нормативными правовыми актами Чувашской Республики, муниципальными нормативными правовыми актами.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫак Саккун автомобиль транспорчӗпе, хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗпе пассажирсем тата багаж тӑтӑш турттарассине (малалла – тӑтӑш турттарасси) йӗркелес ӗҫри хутшӑнусене, ҫав шутра тӑтӑш турттармалли маршрутсене палӑртассипе, улӑштарассипе тата пӑрахӑҫлассипе тата ҫӑмӑл таксипе турттарассипе ҫыхӑннӑ хутшӑнусене йӗркелет.

Настоящий Закон регулирует отношения в области организации регулярных перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом, городским наземным электрическим транспортом (далее – регулярные перевозки), в том числе отношения, связанные с установлением, изменением, отменой маршрутов регулярных перевозок, и перевозок легковым такси.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Чӑваш Республикинче пассажирсене тата багажа автомобиль транспорчӗпе тата хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗпе турттарассине йӗркелесси ҫинчен»;

"Об организации перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом в Чувашской Республике";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн членӗ Чӑваш Республикин патшалӑх должноҫӗнчен кайнӑ хыҫҫӑн унӑн Чӑваш Республикинче Коррупципе кӗрешес ӗҫ-хӗле йӗркелесе пыракан комисси ирӗк панӑ тӑрӑх ӗҫ договорӗн условийӗсемпе организацире икӗ ҫул хушши должноҫсем йышӑнма тата (е) асӑннӑ организацире гражданла право договорӗн (гражданла право договорӗсен) условийӗсемпе пӗр уйӑх хушши ҫӗр пин тенкӗрен иртекен ӗҫсем пурнӑҫлама (асӑннӑ организацие пулӑшу ӗҫӗсем пама) право пулни пирки Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн указӗпе палӑртнӑ йӗркепе сӑмах парать, енчен те ҫав организацие патшалӑх (администраци) енчен ертсе пырас уйрӑм ӗҫ-хӗл унӑн должность (служба) тивӗҫӗсен шутне кӗнӗ пулсан.».

Член Кабинета Министров Чувашской Республики в порядке, установленном указом Главы Чувашской Республики, дает обязательство, что в течение двух лет после увольнения с замещаемой государственной должности Чувашской Республики имеет право замещать на условиях трудового договора должности в организации и (или) выполнять в данной организации работы (оказывать данной организации услуги) в течение месяца стоимостью более ста тысяч рублей на условиях гражданско-правового договора (гражданско-правовых договоров), если отдельные функции государственного (административного) управления данной организацией входили в его должностные (служебные) обязанности, с согласия Комиссии по координации работы по противодействию коррупции в Чувашской Республике.".

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫинчен" саккунӗн 12 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ку машина вӑхӑт тачӑлӑхне хупӑ, урӑхла каласан, ҫӗр ҫинчи вӑхӑтран уйӑрнӑ системӑра тӗпрен улӑштарма май паракан хатӗр.

Эта машина - есть система, позволяющая изменять, говоря по другому, полностью меняющая временную плотность вне земного времени.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫӗр айӗнче вара пӑрӑнтӑксем (каюра йышши чӗрчун) сӗре йышлӑ пулнӑ тет.

Помоги переводом

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Пӗтӗм ӗҫе алӑ вӗҫҫӗн тунӑ: наҫилккасемпе тӑпра турттарнӑ, лумсемпе, кӗреҫесемпе ҫӗр катса нушаланнӑ вӗсем.

Помоги переводом

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Акнӑ тыр-пул тухӑҫлӑ пулассине ҫеҫ кӗтме юлать ҫӗр ӗҫченӗсен.

Помоги переводом

Авалхи йӑлапа суха ӗҫӗ вӗҫленсен // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Шӳрпе пӗҫерме 500 г аш, 300 г кӑлпасси тавраш (темиҫе тӗрлӗ пулсан аванрах), 3-4 ҫӗр улми, тӑварланӑ 3-4 хӑяр, 1-2 кашӑк томат пасти, 3 кашӑк тип ҫу, оливка, лимон кирлӗ.

Чтобы сварить бульон нужны 500 г. мяса, 300 г. различных колбас (лучше, когда их будет несколько сортов), 3-4 картофелины, 3-4 соленых огурца, 1-2 ложки томатной пасты, 3 ложки подсолнечного масла, оливки, лимон.

Верук тӗпелӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫӗр улмине турамалла та вӗрекен шӳрпе ҫине ямалла.

Накрошить картофель и пустить в кипящий бульон.

Верук тӗпелӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫӗр пайӗсене валеҫессипе нумай йывӑрлӑхсем.

- Много трудностей по раздаче земельных паев.

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Пирӗн ҫумрах ҫӗр ҫинче пӗчӗк патак выртать, старик ӑна илме пӗшкӗнсен эпӗ куян пек тапса сикрӗм.

Рядом с нами на земле лежит маленькая палка, когда старик наклонился, чтобы взять ее, я рванул словно заяц.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

2. Ҫӗр ҫине ларӑр та алӑпа йывӑҫа ыталӑр, урасене икӗ енне сарӑр, кӑкӑрпа тата хырӑмпа йывӑҫ вуллине сӗртӗнӗр.

2. Сядьте на землю и обнимите дерево руками, раздвиньте ноги, прикоснитесь к стволу дерева грудью и животом.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней