Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл заключеннӑйсене пӑрахутпа мар, баржӑпа илсе кайма йышӑнни ҫинчен пӗлтерчӗ.Он сообщил, что заключенных решено отправить не на пароходе, а на барже.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Приемнӑйра вӑл Шурӑна ӑна упӑшкипе курнӑҫса калаҫма ҫак кунсенчех ирӗк парасси ҫинчен пӗлтерчӗ.В приемной он заявил, что на днях ей будет разрешено свидание с мужем.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫавӑнтах Драницын комиссара Латкин ҫухални ҫинчен те пӗлтерчӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ҫурҫӗр Двина флотилийӗн составне «Хумблэр» ятлӑ броньӑланӑ кимӗ, тӑватӑ монитор, юханшывра ҫӳрекен «Кокхефер», «Глоувборн», «Крикэт», «Хэрчхебенс», «Сигала» ятлӑ канонеркӑсем тата темиҫе тральщик кӗреҫҫӗ… — пӗлтерчӗ Питмэн.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Пирӗн патӑрта хӑнасем пур, Валентинӑпа Андрей Петрович! — пӗлтерчӗ Ксюша.— А у нас гости — Валентина с Андреем Петровичем! — говорила Ксюша.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫав цифрӑсене Прохарченко типпӗн те кӗскен каланӑ сӑмахсемпе пӗлтерчӗ:Эти цифры Прохарченко изложил в одной сухой и короткой фразе:
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Люблински МТС-ра шкивсене епле юсаса ҫӗнетнине курнӑ эпӗ, — тесе пӗлтерчӗ те вӑл шанӑҫлӑн, вара каласа пама тытӑнчӗ.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпир урӑх каймастпӑр! — пӗлтерчӗ Дуняшка.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл ҫапла пӗлтерчӗ: Фролова Павлин Виноградов патне баржӑсемпе суднӑсен караванне илсе кайма хушаҫҫӗ, вӗсечен пӗр пайне Двинан ансӑр вырӑнӗсенче, утравсем хушшинче, иртсе ҫӳремелле мар тӑвас тесе, шыва путармалла.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Капитан вӑл хушнине машинистсене пӗлтерчӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ун ҫинчен мана тӑлмачӑ пӗлтерчӗ.
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Халӗ ӗнтӗ правительствӑна туса та хунӑ, — пӗлтерчӗ Чаплин.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Адмирал юри пухнӑ канашлура йышӑннисене пурне те тунине пӗлтерчӗ.Адмирал заявил, что все решения особого совещания выполнены.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Разведка Ческая ялӗ патӗнче юханшывӑн сулахай енне тӑшманӑн пикечӗсем кӑна каҫни ҫинчен, акӑлчансемпе американецсен тӗп вӑйӗсем Онега шывӗн сылтӑм ҫыранӗ тӑрӑх Ческая — Обозерская ҫулӗ ҫинелле пыни ҫинчен пӗлтерчӗ.
9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фролова кунти вырӑнсене лайӑх пӗлекен икӗ-виҫӗ ҫын кӑна кирлӗ, ҫавӑнпа ун ҫинчен вӑл хресченсене ҫийӗнчех пӗлтерчӗ.Фролову нужно было не больше двух-трех проводников, и он заявил об этом крестьянам.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Драницын ку вырӑнсенче ҫапӑҫма вӑрмана лайӑх пӗлекен ҫынсем кирли ҫинчен пӗлтерчӗ.Драницын заявил, что для боя в этих местах необходимы опытные проводники, хорошо знающие лес.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Драницын ҫакӑн ҫинчен боецсене пӗлтерчӗ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ниепле те май ҫук, — татӑклӑн пӗлтерчӗ Сергунько.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сергунько виҫӗ постра тӑшмана асӑрхаманни ҫинчен, унта пӗтӗмӗшпех лӑпки ҫинчен комиссара пӗлтерчӗ.Сергунько доложил комиссару, что три поста не обнаружили противника, там все спокойно.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ческая ялӗнчен пӗр ултӑ-ҫичӗ ҫухрӑмра пирӗн пата пӗр сунарҫӑ тухрӗ те сулахай ҫыран тӑрӑх темӗнле ют ҫӗршыв отрячӗ пыни ҫинчен пӗлтерчӗ, — тытӑнчӑклӑн каласа пачӗ Андрей.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.