Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ешӗл сăмах пирĕн базăра пур.
ешӗл (тĕпĕ: ешӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шавлать, кӗрлет, янӑрать ешӗл улӑх.

Помоги переводом

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ешӗл улӑхра — пилӗк-ултӑ ушкӑн.

Помоги переводом

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫилхисем ҫине хӗрлӗ, ешӗл, шурӑ, сенкер пурҫӑн хӑюсем ҫыхса янӑ.

Помоги переводом

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Акӑ, Сахартан ешӗл сенкер илсе каҫатӑп та, лайӑх кӑна вӗтелентеретӗп сан кукшуна.

Помоги переводом

Алӑпа пулӑ тытни // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӗсен пахчинче малашне те чие ҫырли ешӗл ӳстӗр.

Помоги переводом

55 ҫул - юратӑва упраса // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11112-55 ... -va-uprasa

Пӳрт умне малтанхи ешӗл курӑк тапса тухнӑ.

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кашни кун хӗвел тухнине курас килет, йывӑҫсем кашланине, кайӑксем юрланине илтес килет, ешӗл курӑк синче выртас килет.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Атӑл тӑрӑх тӑвалла е анаталла каятӑн-и, пӑхатӑн та икӗ енче те ешӗл хӳме тытнӑ евӗр ӳссе ларнӑ вӑрмансене куратӑн.

Помоги переводом

Нихӑшӗнчен те илемли // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3–4 с.

Мӗн тӗрлӗ чӗрчун, мӗнле кӑна юрӑҫӑ кайӑк ҫук-ши вӑл ешӗл улӑхсемпе вӑрмансенче, пулӑхлӑ та ырлӑхлӑ уй-хирсенче!

Помоги переводом

Умсӑмах // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3 с.

Эсир ешӗл ҫуркунне, ҫулла е кӗркунне Атӑл, Сӑрпа Ҫавал тӑрӑх ҫӳресе курнӑ-и?

Помоги переводом

Умсӑмах // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3 с.

Пӗр ирхине, кӑвак шуҫӑм тап-таса ҫуталса хӑпарнӑ чух, ешӗл улӑх ҫутӑ кӗмӗл сывлӑмпа йӑлтӑртатса тӑнӑ вӑхӑтра, Алимпин ывӑл ача ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Ҫул ик айккинчи ешӗл курӑк лаптӑкӗсем ҫеҫ, пир тӑрӑхӗсем пек, вӗҫӗмсӗр тӑсӑлаҫҫӗ.

Вдоль обочины дороги непрерывно тянутся зеленые участки травы, словно суконные полотна.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑварлӑ пулӑпа ешӗл сухана вӑл кунне виҫҫӗ ҫиме хатӗр, пулли виҫ эрнере пӗрре астивмелӗх ҫук.

Вот соленую рыбу с зеленым луком она готова есть на дню три раза, только рыбы в три недели раз — и той нет.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул, паллашмалла, ешӗл шур ут пӗрчисем пӗр ҫур ывӑҫ суйласа пачӗ.

Чтобы закрепить знакомство, Яндул набрал пучок зеленого пырея и предложил лошади.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чипер ҫул пилӗк таран ешӗл ҫаран ашкӑрнӑ вырӑнсенче халь чӗркуҫҫи ҫӳллӗш те пулмасть.

Травы в этом году едва достигают колена, а бывало, в удачливые годы, они доходили до пояса.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анасем ҫинчи чӗлтӗрти тырра та, ҫул хӗрринчи армути, хыт хура, пиҫен, анра ҫарӑк тунисене те тусан пусса лартнӑ, ниҫта пӗр ешӗл тес курӑнмасть.

Все обуяла пыль: и тощие хлеба, и коновник у дороги, и крапиву, и чернобыльник, и сурепку — все окрашено в серый цвет, цвет пыли, нигде не мелькнет зеленого пятнышка.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ешӗл курӑк хушшинче Сап-сарӑ чечек ӳсет, Аслӑ Силпи ялӗнче Нарспи ятлӑ хӗр ӳсет.

Помоги переводом

Сарӑ хӗр // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Тӗттӗм вӑрман чӗрӗлет, Ешӗл тумтир тӑхӑнать, Ҫеҫен хир те ешерет, Илемӗпе мухтанать.

Помоги переводом

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ларса килнӗ ҫын ӑна куншӑн пӗр ҫӗклем ешӗл утӑ парса тав тӑвать, хӑй, тусанланнӑ костюмне тасаткаласа, рӑйком алӑкӗ патнелле утать.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӳрт умӗсенче ешӗл курӑк пуҫ сӑхать.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней