Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ешӗл сăмах пирĕн базăра пур.
ешӗл (тĕпĕ: ешӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫурҫӗр енчи вӑтам тӑрӑхӑн чи кӑнтӑрти пайӗнче, пӗрре те сивӗ пулман ҫӗрте, ӗмӗр ешӗл йывӑҫ-курӑксем ӳсеҫҫӗ.

В самой южной, теплой, части северного умеренного пояса, где почти не бывает морозов, растут вечнозеленые растения.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кунта сивӗсем пулманпа пӗрех, йывӑҫсенчен нумайӑшӗ хӗлле пулсан та ҫулҫине тӑкмаҫҫӗ, ҫулталӑкӗпех ешӗл лараҫҫӗ.

Здесь почти НС бывает морозов, и многие деревья не теряют на зиму листвы, стоят круглый год зелеными.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пӑртак вӑхӑтран пирӗн умра каллех ешӗл курӑклӑ тӳрем ҫӗр уҫӑлса кайрӗ.

Через некоторое время перед нами опять открылись зеленые просторы трав.

Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Унччен те пулмарӗ, пирӗн умра ешӗл курӑк симӗс тинӗс пек курӑнса кайрӗ.

Еще мгновение… и перед нами открылось зеленое море трав.

Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сасартӑк хыҫалта такам тӑрантаспа чарлаттарса килни илтӗнчӗ, хӗрарӑм ешӗл курӑк ҫине пӑрӑнса тӑчӗ, лава ирттерсе ярас, терӗ.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мучи пиншакне ешӗл курӑк ҫине сарчӗ те ун ҫине вырнаҫса ларчӗ.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ешӗл курӑк ҫинче.

Помоги переводом

XVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Помидор - 3 кг; болгар пӑрӑҫӗ - 1 кг; кишӗр - 500 г; йӳҫӗ пӑрӑҫ - 150 г; ыхра - 3-4 шӑл; ӳсентӑран ҫӑвӗ - 200 г; авӑртнӑ пӑрӑҫ (хӗрлӗ, хура) - 1 чей калекӗ; тӑвар - 3 апат кашӑкӗ; ешӗл - кӑмӑла кайсан.

Ингрeдиенты: помидopы - 3 кг; пepец болгарский - 1 кг; мopковь - 500 г.; острый стручковыйй перец - 150 г.; чеснок - 3-4 зубчика; растительное масло - 200 г.; перец молотый (красный, чёрный) - 1 ч.л.; соль - 3 ст.л. ; зелень - по вкусу.

Хӗлле какайпа пӗрле ҫимелли пикантлӑ ҫырткаламалли! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... li-3418066

Вырӑнти ял хуҫалӑх производителӗсем пасарта сыр, чей, ҫырла, пахча ҫимӗҫ, ешӗл ҫимӗҫ тата ыттине сутаҫҫӗ.

Местные сельскохозяйственные производители продают на рынке сыр, чай, ягоды, овощи, зелень и многие другие продукты.

Шупашкарта тепӗр мини-пасар уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35767.html

Территорие тимӗр хӳме тытса ҫавӑрнӑ, ешӗл тум тӑхӑнтартнӑ.

Территория ограждена металлическим забором, озеленена.

Пушкӑртри пысӑк райцентрӗсенчен пӗринче парка хӑтлӑлатаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ta-3380795

Кӗтрӗм — эс тухмарӑн, тусӑм, Кӗҫӗр ешӗл улӑха».

Помоги переводом

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

Паянхи тӳлек вӑрман, ешӗл ҫул, ӑшӑ сывлӑш… — пӗрле илсен, темӗнле вӑйлӑ та хитрӗ, ырӑ кӑмӑллӑ та лӑпкӑ, ҫав вӑхӑтрах малтанхи хут юратса пӑрахнӑ та ачалла айван ҫынна аса илтерет.

Помоги переводом

11 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Эпир утса тухнӑ вырӑна Ешӗл курӑк шӑтса юлмӗ-ши?

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫур тӳпе — хӗвел енчи — ҫутӑ сенкер, тепӗр ҫурри — ешӗл шенкер чулӗ тӗслӗ курӑна пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Унтан ешӗл партас тымарри тӑпӑлтарса килчӗ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

— Ак ку вӑл, хӗрли — помидор, лешӗ — хӑяр ҫавӑн пек ешӗл ӳсет.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Ешӗл масса гектартан 100 центнертан кая мар тухать.

Помоги переводом

Траншейӑсем симӗс курӑкпа тулаҫҫӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/transhejasem-sime ... lacce.html

Ешӗл хунавсем теме пулать вӗсене, ҫав «полуторкӑсене».

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Уҫӑмлӑ чӗлхепе ҫырнӑ «Ешӗл хунав пурнӑҫӑм» аса илӳ кӗнеки хӑйне евӗр палӑк мар-и?

Помоги переводом

Йӑнӑшсемсӗр никамӑн та пулмасть // Михаил ВАСИЛЬЕВ. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%b9a%d0 ... %82%d1%8c/

Кӑнарсем икӗ пластик бутылкипе сӗт, ҫӑмарта, тӑпӑрч, ҫу, пахча ҫимӗҫ тата ешӗл ҫимӗҫ илсе килчӗҫ.

Конарские привезли молоко в двух пластиковых бутылках из-под минеральной воды, яйца, творог, масло, много овощей и зелени из огорода.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней