Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен, пурте сӗтел тавра вырнаҫрӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑна итлекенсем ытармалла мар банкси йывӑҫӗ ҫумне вырнаҫрӗҫ, сигар тӗтӗмӗсем сывлӑшра ункӑланса шуралаҫҫӗ; вӗсем ҫӳлелле явкаланса хӑпараҫҫӗ те ҫӑра йывӑҫ ҫулҫисем хушшинче ҫухалса каяҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эленпа Мэри хӑйсен пӳлӗмӗнче, Айртон ларчӑк ҫинче, Ольбинет фургонри багажсемпе пӗрле вырнаҫрӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тарҫисемпе фермӑра ӗҫлекенсем хуҫапа пӗр сӗтел ҫинче вырнаҫрӗҫ.Слуги и рабочие фермы уже заняли свои места за одним столом с хозяином.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем картасемпе тата плансемпе сапаланса выртакан сӗтел йӗри-тавра вырнаҫрӗҫ те, калаҫу ҫавӑнтах тепӗр хут тапранчӗ.Они уселись вокруг стола, заваленного картами и планами, и разговор сейчас же возобновился.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ик чӳрече каҫакӗсене кӑнтӑрла тӗлне лартса пӗтертӗмӗр, рамисене вырнаҫтарса пӳрте кӗрсе иккӗмӗш рамисем вырнаҫрӗҫ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫинукпа Кирюк вырнаҫрӗҫ те: — Ирина Степановна, каҫарӑр, пӑлханнипе сывлӑх сунма та мантӑмӑр. Ыйтӑвӗ ытла кӑткӑс. Сывлӑх сунатпӑр сире, — пуҫларӗ калаҫӑва Ҫинук.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Кисть хӑй тӗллӗнех хӑнӑхнӑ формӑсене ӳкерчӗ, ҫынсен аллисем унччен тунӑ пекех тухрӗҫ, пуҫӗсем нимле ҫӗнӗ хускану туман пек курӑнчӗҫ, вӑл ҫеҫ мар, платье хутламӗсем те ҫӗнӗлле ӳкерӗнмерӗҫ, вӗсем кӗлеткене кӑшт урӑхла тусанах художнике пӑхӑнмасӑр тепӗр тӗрлӗ вырнаҫрӗҫ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Кӗтӳҫсем те кӑнтӑрлахи апата вырнаҫрӗҫ.
Ҫӑмарта ӑшалани // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 25,27,29 с.
Партизансем пӗренесем ҫине вырнаҫрӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Санӑннисем, Катерина Ивановна, пирӗннисемпе, Лобовпа тата тимӗрҫӗ ҫемйипе пӗр землянкӑна вырнаҫрӗҫ.Твои, Катерина Ивановна, с моими, да Лобовы еще, да семья кузнеца в одной землянке устроились.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫав утрав ҫине пырса вырнаҫрӗҫ те ӗнтӗ Фомин, Мелехов тата Фомин бандинчи чӗрӗ юлнӑ ытти ҫынсем.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тахҫан ӗлӗк половецсемпе каторгӑсенчен тарнӑ харсӑр пӑлхавҫӑсен дозорӗсем тӑшман килнине сӑнаса-асӑрхаса тӑнӑ куринкесем хыҫне хӗрлисен батарейисем пырса вырнаҫрӗҫ.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Повстанецсен 1-мӗшпе 3-мӗш батарейисем Вешенски хыҫӗнчи ҫамрӑк хырсем хушшине маскировка туса вырнаҫрӗҫ.За Вешенской в сосновых посадках замаскировались 1-я и 3-я повстанческие батареи.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрлӗармеецсем, винтовккисене пуҫ вӗҫне хурса, кӗҫҫе ҫине юнашар вырнаҫрӗҫ.Красноармейцы, сложив винтовки в головах, вповалку разместились на полсти.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унта Вешенски станицӑн виҫӗ сотнипе батарея вырнаҫрӗҫ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вырнаҫрӗҫ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Япаласене бидонсемпе юнашар купаларӗҫ, Сергей лавҫӑ ҫумнерех, Ҫемен хыҫала, чемодан ҫине вырнаҫрӗҫ те, лав тапранчӗ.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хлопуша, Митяйпа Гришатка пӗр юртӑна вырнаҫрӗҫ.
Галие // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Полк офицерӗсем вуниккӗн пӗр пӗчӗк пӳрте вырнаҫрӗҫ.
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.