Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ асӑрхамасӑр чӑрмаласа илтӗм, — тет вӑл именчӗклӗн.Это я ее нечаянно поцарапал, — говорит он без особой уверенности.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак ыйтӑва илтсен йӗкӗтӗн куҫхаршийӗсем пӗрлешсе илчӗҫ, — майор ҫавна асӑрхамасӑр юлмарӗ.При этом вопросе у парня брови сошлись, и это не ускользнуло от внимания майора.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Мала кайнӑ ачасенчен тахӑшӗ пӗри асӑрхамасӑр хускалнӑ пирки татӑлса анчӗ, вӑл хӑйӗн паттаккисене аяккалла ывӑтса, винтовкипе, котелокӗпе тата ҫурӑмӗпе хыҫӗнчи кутамкипе кӗмсӗртеттерсе аялалла анса кайрӗ; вӑл хӑйне тӑсса панӑ йӗлтӗртен тытма ӗлкӗреймесӗр пирӗн хушӑранах ярӑнса иртсе кайрӗ; мӗнрен те пулин тытса чарӑнасчӗ тесе, вӑл ҫаплах анаталлах ыткӑнчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫамрӑк манахӑн сӑн-пичӗ Петрӑннипе пӗр пекрех иккенне асӑрхамасӑр юлма ниепле те май ҫук.Трудно было не заметить в лице послушника странного сходства с Петром.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Суккӑр пичӗ ҫинчи шиклӗ улшӑнусене хӗрарӑмсем те асӑрхамасӑр юлман.От женщин не ускользнули эти тревожные признаки на лице слепого.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ача ыйӑхлама пуҫласан, вӑл ӑна хӑех майласа вырттарнӑ, унтан хӗрес хунӑ та, ӑна-кӑна нимӗнех те асӑрхамасӑр, тухса кайнӑ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Малтанах вӑл тӗрӗс ҫулпа пычӗ, унтан, хӑй те асӑрхамасӑр айккинелле пӑрӑнчӗ те, ҫаврӑнса тухмалла мар чӑтлӑхра аташса кайрӗ.
V. Ҫул вӗҫленчӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫамки сарлака, тинкерсе пӑхакан куҫсем вӑл питӗ ӑслӑ пулнине асӑрхамасӑр хӑварман пулӗччӗҫ.
II. Симурден // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл е таврара ним асӑрхамасӑр, е мӗнле те пулин кирлӗ мар япалапа интересленкелесе, шухӑша кайса пычӗ.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫапла вара асӑрхамасӑр иртсе кайрӑмӑр.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Кӑтарту паллине асӑрхамасӑр иртсе кайрӑмӑр та нимсӗр-мӗнсӗрех кайма тытӑнтӑмӑр.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тен, кӑтарту паллисене асӑрхамасӑр хӑвармӑпӑр, — сӗнчӗҫ хӑшпӗр ачасем.Авось не пропустим указатели, — предлагали некоторые ребята.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Асӑрхамасӑр иртсе кайсан — каялла таврӑнма лекет.
37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Вӑл тарӑхса кайнине пула пулчӗ, асӑрхамасӑр…
20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Эпӗ асӑрхамасӑр лектертӗм…
8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
«Ял ҫыннисен ыйтӑвӗсене татса парассине чи мала хуратпӑр. Вӗсен пӗр ыйтӑвӗ те асӑрхамасӑр ан юлтӑр тесе тӑрӑшатпӑр», — палӑртрӗ Анатолий Николаевич.
Ҫынсемшӗн ял шӑпи ют мар // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2015.01.28
Комков, хӑйпе калаҫакан ҫын ытларах та ытларах тарӑхса пынине асӑрхамасӑр, кӗсйинчен хут татӑкӗсене кӑларчӗ.И Комков, не замечая все возрастающего раздражения собеседника, вынул из кармана несколько бумажек.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавна пула, Воропаев хӑй ҫӳлелле епле улӑхнине те асӑрхамасӑр пычӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Эпӗ темиҫе хутчен те ҫатӑртатса кайма хатӗрленсе пӑхрӑм, вӑл ӑна-кӑна нимӗн асӑрхамасӑр хӑйӗн ӗҫне калама ҫук лӑпкӑн, йӗркипе туса пырать.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӑл пӑхнине асӑрхамасӑр, амӑшӗ: — Унӑн урине эрехпе сӑтӑрас пулать… — терӗ.Не замечая его взгляда, она сказала: — Надо ему водкой ноги-то растереть…
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.