Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шурри сăмах пирĕн базăра пур.
шурри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ума ҫакрӑм ик саппун — Хурипеле шуррине: Хури — хуйхӑ пуҫтарма, Шурри — шухӑш пуҫтарма.

Помоги переводом

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Пачах урӑхла, ун тутине ӑш-чиккинченех туртӑнса тухнӑ йӗкӗлтевлӗ, нӗрсӗр, сарамак курӑкӗ пек кулӑ пырса ҫакӑнчӗ, тепӗртакран ҫеҫ куҫ шуррийӗ пӗҫернӗ ҫӑмарта шурри евӗрлех пысӑкланса кайрӗ, анчах тӗлӗннипе мар, савӑннипе.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Шурри — вӑл шурриех, пирӗнпе вӗсен хушшинче нимӗнле чикӗ те пулас ҫук.

Белый — это есть белый, и нет между нами и ними никакой средней линии.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсӗ мана шурри терӗн, анчах эпӗ — хӑмӑрланнӑ арбуз пекех кӗрен; шуррисем патӗнче те пулнӑ, симӗссисемпе те икӗ эрне ҫапкаланса ҫӳренӗ, хӗрлисем патӗнче те пулса курнӑ.

Ты меня беляком называл, а я — розовый, как забурелый арбуз; и в белых был, и с зелеными две недели кумился, и в красных побывал.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

«Никама та ман пирки шӑл шурри ан кӑтарт. Унсӑрӑн ӳкӗнмелле пулать», — терӗ хӗрарӑм…

Помоги переводом

Вӗреҫӗлен // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 240–255 с.

Шӑл шурри те ан кӑтарт.

Помоги переводом

X // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Ну, мӗн те пулин калинччӗ хӑть, шӑл шурри те кӑтартман вӗт.

Помоги переводом

IV // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

— Кирлӗ пулсан, ӗмӗрне те, виличчен те шӑл шурри кӑтартмастӑп, — хӗрӳллӗн тупа турӑм эпӗ.

Помоги переводом

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Институт вӗренекенӗсене пурне те учреждени ятарласа уйӑрнӑ тӗслӗ формӑпа тивӗҫтернӗ: кӗҫӗн ӳсӗмрисене — кофе тӗсли, иккӗмӗшсене — тӗттӗм кӑвакки, виҫҫӗмӗшсене — сенкерри тата аслӑ ӳсӗмрисене — шурри.

Всем воспитанницам института учреждение выдавало форму определённого цвета: в младшем возрасте — кофейного, во втором — темно-синего, в третьем — голубого и в старшем возрасте — белого.

Смольнӑй институчӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BC%D ... 1%87%C4%95

Унсӑр пуҫне куҫ шурри хӗрелет, шӑнтать, 3-5 кунран ҫын аташма тытӑнать.

Помоги переводом

Сӑвӑсран асӑрханмалла // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/2 ... %bb%d0%b0/

Ӑҫта шурри — ҫумрах хури.

Помоги переводом

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ӑҫта ҫутӑ — унта мӗлке, ӑҫта шурри — унтах хури те тупӑнать…

Помоги переводом

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Шӑнкӑрчӑн мӑнаккӑшне систермесӗр веҫех пӗлмелле: тӗпсакайӗнче ҫӗрулми юлнӑ-и, кункӑрара ҫӑнӑх шурри пур-и е ҫук?

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Шӑл шурри кӑтартмарӗ Вӗҫелис, тем ырӑ мара кӗтнӗн, пӗр сӑмах та чӗнмерӗ ҫак вӑхӑтра.

Помоги переводом

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Тута хӗрринчи сӗт шурри кайса пӗтмесӗрех ӑслӑ пуласшӑн.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Михала, пит-куҫне сӑтӑрса, вырӑнӗ ҫине ӗнтӗ ҫывӑрмаллах кайса выртрӗ, арӑмӗ еннелле куҫ шурри кӑларса пӑхрӗ.

Помоги переводом

43 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Икӗ тӑван, пиччӗшӗпе шӑллӗ: пӗри — шурри, тепри — хӗрли.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хурипе шурри ылмашӑнсах пыраҫҫӗ ҫав.

Черные и белые полосы, действительно, сменяют друг друга.

Пархатарлӑ пурнӑҫ парнелет телей // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/parxatarla-purnac ... telej.html

Сӗт пек шурӑ куҫ шурри ҫинче пиҫсех ҫитмен ҫӗмӗрт тӗслӗ хӑмӑр куҫ шӑрҫи, ун ӑшӗнче тепӗр хуп-хура пӗчӗк пухра пек пӑнчӑ ларать.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ӗҫкӗ-ҫикӗре те нихҫан шӑл шурри кӑтартмастчӗ Мартин.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней