Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрленсе (тĕпĕ: хатӗрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй, итлеме хатӗрленсе, хӑлха урлӑ ҫыхнӑ тутрине пушатрӗ те Николай Михайлович ҫывӑхнерех пырса тӑчӗ.

Помоги переводом

Вӗреҫӗлен // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 240–255 с.

Уроксене хатӗрленсе пӗтерсен, Нина, сӗтел ҫинчи тетрадьсемпе кӗнекесене вӑрт-варт пуҫтарса хучӗ те, ҫутта сӳнтерсе, урама тухрӗ.

Помоги переводом

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

Уроксене хатӗрленсе, кашнин валли плансем ҫырмалла, тетрадьсем тӗрӗслемелле, программӑра кӑтартнӑ произведенисене тӗплӗн тишкерсе вуласа тухмалла, вӗренӳре ӗлкӗрсе пырайман ачасемпе уроксем хыҫҫӑн юлса ӗҫлемелле.

Помоги переводом

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

Вӑл Игорь ҫине, тискер кайӑк йӗрлесе тупнӑ чӗрчуна тытма хатӗрленсе сӑнанӑ пек, пӗр сиккелемесӗр шӑтарасла пӑхать.

Помоги переводом

IX // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Наташа, итлеме хатӗрленсе, хӑрах аллипе сӗтел ҫине тайӑнчӗ.

Помоги переводом

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Эпӗ кӗнекесем вулама тытӑнтӑм, унтан, хатӗрленсе, аспирантурӑна вӗренме кӗтӗм.

Помоги переводом

XIII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ларатӑп уроксене хатӗрленсе.

Помоги переводом

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Канашлура Республика кунне хатӗрленсе ирттерес ыйтӑва та пӑхса тухрӗҫ.

Помоги переводом

Умра — Республика кунӗ // Валентина ПЕТРОВА. http://gazeta1931.ru/urmary/12057-umra-r ... ublika-kun

1919 ҫулхи кӑрлачӑн 2-мӗшӗнче 38 ҫынран тӑракан пӗрремӗш курсантсен кӑларӑмӗ хатӗрленсе тухнӑ.

2 января 1919 года состоялся первый выпуск курсантов в количестве 38 человек.

Сарӑтури ракета ҫарӗсен командирсемпе инженерин аслӑ ҫар училищи // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%89%D0%B8

Вова итлеме хатӗрленсе Мами ҫумне диван ҫине ларчӗ.

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Тӗплӗн хатӗрленсе ӗҫсене пурнӑҫласан кӗрхи пӳлмесем уй-хир продукцийӗпе тулли пулӗҫ.

Помоги переводом

Ҫурхи кун - ҫулталӑклӑх // Елена ПОРФИРЬЕВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/14249-c ... ltal-kl-kh

Поселокри йывӑҫсем, тин кӑна ӑшӑ ҫумӑр ҫуса иртнӗрен, качча тухма хатӗрленсе тӑнӑ пикесем майлах чипер.

Помоги переводом

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Вӑл, «вара, вара» тесе ыйтма хатӗрленсе ҫӗнӗрен чӗвен тӑнӑскер, ним шарламасӑрах каялла ларать.

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Пӗрремӗш сехетсенчех ҫителӗклӗ хатӗрленсе ҫитменни палӑрнӑ, вестибулярлӑ аппарат пӑсӑлнипе ҫыхӑннӑ «тӗнче уҫлӑхӗн чирӗпе» аптӑрама пуҫланӑ.

Первые же часы на орбите показали недостаточность подготовки, Тоёхиро оказался подвержен «космической болезни», связанной с расстройствами вестибулярного аппарата .

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

Чӑваш Ен Промышленноҫпа энергетика министерствин Цифра аталанӑвӗн министерствипе пӗрле кӑҫал Чӑваш Республикин пӗтӗм территорийӗнче асӑннӑ паха опытпа паллаштарма хатӗрленсе ҫитсе анлӑн сарма тытӑнмалла.

Минпромэнерго совместно с Минцифры Чувашии необходимо в текущем году подготовить и начать масштабирование данного опыта на всей территории Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Эпир Патӑрьел, Шӑмӑршӑ округӗсемпе Комсомольски округӗн кӑнтӑр пайӗнчи темиҫе пӑрӑхлӑ шыв ҫулне хута яма хатӗрленсе ҫитрӗмӗр темелле.

Мы близки к подаче воды по групповому водоводу Батыревского, Шемуршинского и южной части Комсомольского округов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Эпир республикӑра хӑмла туса илес тата ӑна тирпейлес енӗпе «малалла ыткӑнма» туллин хатӗрленсе ҫитнӗ.

Мы практически полностью готовы к тому, чтобы «рвануть» в сфере производства и переработки хмеля в республике.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кун пирки Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев, Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса йӗркеленӗ мероприятисене 2024 ҫулта хатӗрленсе ирттерес енӗпе ӗҫлекен ӗҫ ушкӑнӗн ларӑвӗнче пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Коммунистсен партийӗн XXII съездне тивӗҫлӗн кӗтсе илме хатӗрленсе, художница асӑнмалӑх памалли япаласем - сувенирсем) нумай тунӑ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Радиопа телевидени редакцийӗсем колхозсемпе совхозсем ял хуҫалӑх продукчӗсем туса илессине ӳстермелли резервсемпе усӑ курни, ҫичӗ ҫуллӑхӑн тӑваттӑмӗш ҫулӗнчи ҫуракине тӗплен хатӗрленсе ирттерни, курӑк акмалли уйлӑ системӑна сивлени тата тыр-пул акмалли ҫӗр лаптӑкӗн структурине улӑштарса лайӑхлатни, пирӗн колхозниксем Н, С. Хрущев ял хуҫалӑхӗнче ӗҫлекенсен Мускаври канашлӑвӗнче панӑ кӑтартусене тата мартри Пленум решенийӗсене пурнӑҫлама тытӑнни ҫинчен передачӑсем йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней