Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сывлӑхлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
сывлӑхлӑ (тĕпĕ: сывлӑхлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
27. Халӑх патне янӑ ҫырӑвӗнче вара патша ҫапла каланӑ: «Антиох патша иудейсен аслӑ ҫыннисене тата ытти иудейсене савӑнӑҫ сунать. 28. Эхер те эсир сывлӑхлӑ тӑратӑр пулсассӑн, эпир сире ҫавнах сунатпӑр — эпир те сывлӑхлах пурӑнатпӑр. 29. Эсир пирӗн патӑмӑрти ҫыннӑрсем патне килме шутлани ҫинчен Менелай пире пӗлтерчӗ. 30. Ҫапла вара ксанфик уйӑхӗн вӑтӑрмӗш кунӗччен килекенсене сылтӑм аллӑм хӑрушсӑрлӑх шантарма хатӗр: 31. иудейсем, унчченхи пекех, хӑйсен апат-ҫимӗҫне ҫиме, хӑйсен саккунӗсене уяса тӑма пултараҫҫӗ, малтанхи пӑтрашушӑн вӗсене нихӑшне те нимӗнле майпа та канӑҫсӑрлантармӗҫ. 32. Сире лӑплантарма эпӗ сирӗн пата Менелая ятӑм. 33. Сывлӑхлӑ пулӑр! Ҫӗр хӗрӗх саккӑрмӗш ҫул, ксанфик уйӑхӗн вунпиллӗкӗмӗш кунӗ».

27. К народу же письмо царя было такое: «Царь Антиох старейшинам Иудейским и прочим Иудеям - радоваться. 28. Если вы здравствуете, то этого мы и желаем: мы также здравствуем. 29. Менелай объявил нам, что вы желаете сходить к вашим, которые у нас. 30. Итак тем, которые будут приходить до тридцатого дня месяца Ксанфика, готова правая рука в уверение их безопасности: 31. Иудеи могут употреблять свою пищу и хранить свои законы, как и прежде, и никто из них никаким образом не будет обеспокоен за бывшие опущения. 32. Я послал к вам Менелая, чтобы он успокоил вас. 33. Будьте здоровы! Сто сорок восьмого года, пятнадцатого дня Ксанфика».

2 Мак 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

- «Сывлӑхлӑ республика – сывлӑхлӑ регион» акцие кӑҫал пиллӗкмӗш хут ирттеретпӗр.

— Акцию «Здоровая республика – здоровый регион» мы проводили в этом году уже пятый раз.

Пилӗк уйӑх хушшинче «сывлӑх поезчӗн» бригадисем 150 пин ытла ҫынна тӗрӗсленӗ // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/%D0%A1%D1%8B%D0% ... en-3442955

Сывлӑхлӑ та тӗреклӗ ӳсчӗр сирӗн пепкӗрсем, хӑвӑр та сывлӑхлӑ пулӑр, вӑл пулсан пурнӑҫ та тулли пулать.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Сывлӑхлӑ пуласси, сывӑ пурнӑҫ йӗркине пӑхӑнасси халӗ модӑра.

Помоги переводом

Халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхӗ – тӗп приоритет_32 (11019) // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/gazeta/12310-khal-k ... t-32-11019

Вӑл ҫирӗп сывлӑхлӑ ҫынна та ураран ӳкерет.

Помоги переводом

Халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхӗ – тӗп приоритет_32 (11019) // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/gazeta/12310-khal-k ... t-32-11019

Сывлӑхлӑ пуласси, сывӑ пурнӑҫ йӗркине пӑхӑнасси – модӑра

Помоги переводом

Халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхӗ – тӗп приоритет_32 (11019) // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/gazeta/12310-khal-k ... t-32-11019

Халӗ нумай ачаллӑ ҫемьен сӗтел ҫинче яланах сӗт, хӑйма тата тӑпӑрчӑ, ҫакӑ ачасене сывлӑхлӑ ӳсме кирлӗ.

Помоги переводом

Тухӑҫлӑ пулӑшу // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... hu-3883079

Врачсен вердикчӗ мана савӑнтарчӗ: эпӗ сывлӑхлӑ, строй службине юрӑхлӑ, тесе ҫирӗплетрӗҫ, — пӗлтернӗ «Сывлӑх поезчӗн» специалисчӗсем патӗнче тӗрӗслев иртнӗ СВОна хутшӑнакансенчен пӗри.

Помоги переводом

Сахалрах чирлӗпӗр // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-kh/2024 ... -r-3893659

Ача-пӑчапа ҫамрӑксен спортне аталантарасси ҫамрӑксен сывлӑхлӑ пурнӑҫне йӗркелеме тата вӑй-хал хастарлӑхне аталантарма пысӑк пӗлтерӗшлӗ, — тет Пишпӳлек ял тӑрӑх пуҫлӑхӗ Александр Семенов.

Помоги переводом

"Ҫӑмӑл атлетика — манӑн пурнӑҫ" // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... rn-3873242

Путин каланӑ тӑрӑх, уяв «ҫак илемлӗ ҫӑткӑн чӗрчун шӑпишӗн пӑшӑрхантаракансене, тискер ҫутҫанталӑка кӑмӑллакансене, ӑна хӳтӗлесе хӑйсем валли те, пулас ӑрусем валли те сывлӑхлӑ тавралӑх йӗркелесе тискер ҫутҫанталӑкпа килӗштерсе пурӑнма тӑрӑшакансене пурне те» пӗрлештерет.

По словам Путина, этот день объединяет «всех, кого волнует судьба этого прекрасного хищника, всех, кто неравнодушен к дикой природе и стремится жить с ней в гармонии, оберегать её, формируя здоровую окружающую среду и для себя, и для будущих поколений».

Пӗтӗм тӗнчери тигр кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D3%97%D ... 0%BD%D3%97

«Салют» центрӗ санаторипе сывлӑхлӑ «Салют»лагерӗн территорийӗнче вырнаҫнӑ.

Центр «Салют» будет расположен на территории бывшего санаторно-оздоровительного лагеря «Салют».

Пушкӑртра начар сывлӑхлӑ ачасем валли реабилитаци тата вӗренӳ пысӑк центрӗ уҫӑлӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... -l-3845883

2024 ҫулхи авӑн уйӑхӗнче Уфара начар сывлӑхлӑ ачасемшӗн реабилитаци тата вӗренӳ пысӑк центрӗ уҫӑлӗ.

Уфе в сентябре 2024 года откроется крупный реабилитационный и образовательный центр для детей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ).

Пушкӑртра начар сывлӑхлӑ ачасем валли реабилитаци тата вӗренӳ пысӑк центрӗ уҫӑлӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... -l-3845883

Кӑтартса пар халь хӑвӑн «ачу» сывлӑхлӑ та тӗреклӗ, пурӑнма пултаракан «ача» пулнине, — темшӗн уткаласа ҫӳресех калаҫма тытӑнчӗ Харитон Максимович.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Пурте Геркулес пекех сывлӑхлӑ, — хушса хучӗ Миша.

Помоги переводом

IV // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Эпӗ хам ҫирӗп сывлӑхлӑ ҫын мар, час-часах чирлекелетӗп.

Помоги переводом

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

— Чипер кай, Кӗркури, ырӑ сывлӑхлӑ ҫаврӑнса килмелле пултӑр сана.

Помоги переводом

VI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ҫулӗ чылаях пулин те, ҫирӗп-ха вӑл, сывлӑхлӑ.

Помоги переводом

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Патшалӑх хӑрушсӑрлӑх Комитечӗн сотрудникӗсемпе (КГБ) килӗшнӗ тӑрӑх, кунта лайӑх тӗрӗсленӗ, ҫирӗп те сывлӑхлӑ, чи ҫирӗп те хӑюллӑ каччӑсене илнӗ.

Помоги переводом

Чикӗри служба пиҫӗхнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3794856

Чи малтан, паллах, сывлӑхлӑ ывӑл пӑхса ӳстернӗ Валентинӑпа Александр Тарасовсене сӑмах панӑ.

Помоги переводом

Ҫара пил парса ӑсатнӑ // Юрий Михайлов. http://kasalen.ru/2024/05/31/%d2%ab%d0%b ... %bd%d3%91/

Ачасем витаминсем мӗн иккенне, вӗсем мӗн тума кирлине пӗлнӗ, сывлӑхлӑ пулас тесен, хӑйсене микробсенчен хӳтӗлес тесен, мӗн тумаллине хурав илнӗ.

Помоги переводом

Ситекри библиотека ӑслӑ журнал йӗркеленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-kh/2024 ... en-3771414

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней