Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятпа (тĕпĕ: ят) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
4-мӗш ӗмӗрти «Халӑхсен Аслӑ куҫӑвӗ» вӑхӑтӗнче пӑлхарсемпе вӗсене пӑхӑннӑ ытти халӑхсем «гуннсем» ятпа Анӑҫ Европӑна та ҫӗнтерсе илнӗ, анчах 5-мӗш ӗмӗрте каялла — Кӑнтӑр-тухӑҫ Европӑпа Ҫурҫӗр Кавказа чакнӑ.

В 4 веке во время "Великого переселения народов" болгары и другие, подчинявшие им, народы с именем "гунны" взяли с победой Западную Европу, но в 5 веке обратно отступили на Северный Кавказ Юго-восточной Европы.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Ҫӗнӗ эра пуҫламӑшӗнче чӑваш мӑн аслашшӗсем пӑлхарсемпе сӑварсем ятпа, гуннсен авангарчӗ пулса, Тухӑҫ Европӑпа Ҫурҫӗр Кавказа куҫнӑ.

В начале новой эры прадеды чувашей с именами болгаров и суваров, став авангардом гуннов, переселились в Восточную Европу и на Северный Кавказ.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Ҫӗршывра йывӑр лару-тӑру пулнӑ вӑхӑтра (1920 ҫул) ҫуралнӑ Чӑваш кӗнеке издательстви, ун чухне вӑл Чӑваш патшалӑх издательстви ятпа йӗркеленнӗ.

Чувашское книжное издательство родилось в то время когда в стране было тяжелое положение (1920 год), тогда его учредили под названием Чувашское государственное издательство.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Вӑл библиотекӑпа Чӑваш кӗнеке издательстви чылай ҫул пӗрле туслӑ ӗҫленине палӑртрӗ, ачасене ҫакӑн пек пысӑк пӗлтерӗшлӗ те сумлӑ конкурсра ҫӗнтернӗ ятпа саламларӗ.

Она отметила то, что библиотека и Чувашское книжное издательство многие годы работают дружно вместе, детей поздравила в связи с победой на таком большом значимом и почетном конкурсе.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Чи малтанах залра ларакансене Театр ҫулталӑкӗ уҫӑлнӑ ятпа тата районӑн 80 ҫулхи юбилейӗпе район пуҫлӑхӗ Хасиятулла Идиатуллин, районти ветерансен канашӗн председателӗ Юрий Тимофеев саламларӗҫ.

Помоги переводом

Театрсен хӑйсен кун-ҫулӗ, хӑй пурнӑҫӗпе вӑл пурӑнать // А.ЕФРЕМОВА, Г.ГИНАТУЛЛИНА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Тимиҫе ҫул каялла район хаҫачӗ «Манӑн асатте-асанне, кукаҫи-кукамай» ятпа ачасем валли конкурс йӗркеленӗччӗ.

Несколько лет назад районная газета проводила конкурс для детей по названием "Мои дед и бабушка".

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Н.А. Синелев – «Раҫҫей – Франци» ятпа ирттернӗ радиокурав ҫӗнтерӳҫи, тӗп приз хуҫи.

Помоги переводом

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

В.И. Максимовӑн «Мӗн тери аван эс, Шӑмӑршӑ...» ятпа тухнӑ уйрӑм томсене сӑн ӳкерчӗксемпе илемлетнӗ.

Помоги переводом

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

Ку ятпа ҫынсене ырӑ та пархатарлӑ, халӑхшӑн, Тӑван ҫӗршывшӑн тунӑ усӑллӑ ӗҫсемшӗн хавхалантарма тата Хырай Ӗнел ялӗн сӑн-сӑпатне улӑштарса илемлетес, сумӗпе хисепне ҫӳле ҫӗклес тӗлӗшпе пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑшӑн чыслаҫҫӗ.

Этим званием награждают людей поощряя на хорошие и благородные, для людей, для Родины полезные дела и за большие достижения в сфере улучшения облика деревни Починок-Инели и повышения ее благосостояния.

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // Л.МАКАРОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

«Хыпарӑн» паянхи номерӗнче (19.05. 2017) «Тамаша» ятпа кулӑш кӗтесӗ пичетленсе тухнӑ.

Помоги переводом

Шӑннӑ чӗресем пирки // Базиль Кириллов. https://chuvash.org/content/3102-%D0%A8% ... D0%B8.html

2003 ҫулхи юпа уйӑхӗнчен пуҫласа журнал «Самант» ятпа тухса тӑрать.

Помоги переводом

Вулакансем корреспондентсемпе тӗл пулчӗҫ // Татьяна ЗАХАРОВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

1991 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗнчен пуҫласа 2003 ҫулхи авӑн уйӑхӗччен журнал «Ҫилҫунат» ятпа тухнӑ.

Помоги переводом

Вулакансем корреспондентсемпе тӗл пулчӗҫ // Татьяна ЗАХАРОВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Унӑн пӗрремӗш номерӗ 1929 ҫулхи нарӑс уйӑхӗнче 3 пин экземпляр тиражпа «Хатӗр пул» ятпа тухнӑ.

Помоги переводом

Вулакансем корреспондентсемпе тӗл пулчӗҫ // Татьяна ЗАХАРОВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Халӑх асне «Тимӗрҫӗ Юкурӗ» ятпа кӗрсе юлнӑ.

Помоги переводом

«Кӗрӳ манпа пӗр шухӑшлӑ пулни савӑнтарчӗ» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ялти библиотекӑна «Социалистическое земледелие», каярах «Сельская жизнь» ятпа тухма пуҫларӗ вӑл, хаҫат, «Молодой колхозник» журнал килсе тӑратчӗҫ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Николай Степановича вара 2011 ҫулта «Ялӑн хисеплӗ гражданинӗ» ятпа чысланӑ.

Помоги переводом

«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Манӑн унпа ҫыхӑннӑ роман та пур, малтан ӑна вырӑсла «Последний оптимист» ятпа шӑрҫаланӑччӗ.

Помоги переводом

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

«Сире суйлав иртсе кайнӑ ятпа саламлатӑп, анчах суйлав кампанийӗ вӗҫленнӗ ятпа мар. Лайӑх депутатшӑн ҫак кампани халӗ пуҫланать ҫеҫ -ха. Сире пурне те хӑвӑрӑн кулленхи ӗҫӗрпе суйлавҫӑсем йӑнӑшманнине ӗнентерсе пама, тепӗр суйлавччен пысӑк опыт пухма сунатӑп», — терӗ А.Цветков.

Помоги переводом

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Вӑл вырӑсла «Строй чувашского языка» ятпа тухмалла.

На русском он должен выйти под названием «Строй чувашского языка».

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев КПСС Чӑваш обкомне 1974-1988 ҫулсенче ертсе пынӑ патшалӑх тата политика деятелӗ, Шупашкар хулин Хисеплӗ гражданинӗ Илья Прокопьев 90 ҫул тултарнӑ ятпа Чӑваш наци библиотекинче утӑ уйӑхӗн 29-мӗшӗнче ирттернӗ савӑнӑҫлӑ уява хутшӑнчӗ.

Глава Чувашии Михаил Игнатьев 29 июня в национальной библиотеке участвовал на празднике, посвященном в честь 90-летия почетного гражданина города Чебоксары, государственного и политического деятеля, руководителя Чувашского обкома КПСС в 1974-1988 годах Ильи Прокопьева.

Халӑха, тӑван ҫӗре парӑннӑ чӑн-чӑн чӑваш // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней