Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятпа (тĕпĕ: ят) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫук, ҫук, ятна улӑштарнипе нимӗн те тӑваймӑн, Пӳлӗхҫӗ сан шӑпуна Тарас ятпа ҫырнӑ ӗнтӗ.

Нет, нет, сменой имени ничего не сделаешь, Провидение твою судьбу определеило именем Тарас.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Айтӑр-ха ун-кун ҫинчен калаҫар мар халь, йӑлтах йӗркеллӗ вӗҫленнӗ ятпа пӗрер алтӑр сӑра ӗҫер.

Давайте не будем сейчас об этом, лучше выпьем хмельного пива, за то, что все закончилось так хорошо.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кин кӗртнӗ ятпа ара.

С невесткой, это большой повод.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпӗ те саламлатӑп, Анфис, кин кӗртнӗ ятпа.

И я поздравляю, Анфиса.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫапла-ҫапла, лайӑх ҫитнӗ ятпа пӗрер черкке ӗҫсен те ҫылӑх пулас ҫук, пире чипер илсе ҫӳренӗшӗн ваттисене асӑнар.

За удачную дорогу можно и рюмочку выпить, я думаю, заодно и тех помянем, кто нам в дороге помогает…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

«Ырӑ» Платон тырҫи пуҫланнӑ ятпа Андрее паҫӑрах хӑйӗн сӑмакунӗпе хӑналаса ӳсӗртрӗ.

Помоги переводом

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Ҫав ятпа Культура ҫуртӗнче ирттернӗ савӑнӑҫлӑ уяв мероприятине район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Ростислав Тимофеев, райадминистрацин культура пайӗн пуҫлӑхӗ Елена Чернова, Катькас ял тӑрӑх администрацийӗн пуҫлӑхӗ Геннадий Лебедев, ял ҫыннисем йышлӑ хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫул умӗнхи савӑнӑҫ // В. ШАПОШНИКОВ. http://www.zp21rus.ru/kultura/2208-n-ul- ... nkhi-sav-n

Калӑпӑр, курнӑҫнӑ ятпа пӗр кӗленче пушатӗҫ, сӑмах арпи сӑвӑркалӗҫ те ларса кайрӗ вара вӑл хӑйӗн чун туртнӑ шурӑ хулине, чӑматанне йӑтса.

Ну, повздыхают вместе, разопьют бутылочку, и он уедет с чемоданом в свой город-городок, к семье.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Ҫак ятпа, хисеплӗ авторсем, сире пурне те тав тӑватӑп тата, паллах, саламлатӑп!

Помоги переводом

«Хисеплӗ вулаканӑмӑрсем!..» // Лидия МИХАЙЛОВА. «Хыпар», 2017.11.20

Ку хутӗнче вӑл валлиецпа унӑн ывӑлӗсем ҫав каҫ хӑйне инкекрен хӑтарнӑ ятпа каҫхине хӑнасем пухса апатлантарать.

Сегодня — в честь валлийца с сыновьями, за то, что они ее спасли тогда ночью.

34-мӗш сыпӑк. Ылтӑн юхамӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эпӗ вӗлерес теменччӗ вӗт, манӑн пуҫра та ун пек шухӑш пулман, хамӑн чунӑмпа, ырӑ ятпа тупа туса калатӑп.

Джо, я не хотел, — честное слово, не хотел!

9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Правлени членӗсенчен пӗри: «Ҫырма пӑрахни миҫе ҫул ҫитнӗ ятпа пулать вара ку награду?» — тесе ыйтсан шӑпланчӗ.

«К какой годовщине с того момента, как вы бросили писать, будет приурочена эта награда?» — спросил один из членов правления и тот замолчал.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Унта ятпа хушамата, ашшӗ ятне, хӑҫан ҫуралнине кӑтартсан парӑмсем пирки информаципе паллашма пулать.

Помоги переводом

Май уявӗсене - парӑмсемсӗр // Э.ОРИНОВ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Ҫавӑн чухнех ҫак ятпа иртнӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисене те чысланӑ.

Помоги переводом

«Манӑн ҫемье — Аслӑ Ҫӗнтерӳ историйӗнче» // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Нумаях пулмасть Шупашкарти «Радуга» культурӑпа курав центрӗнче «Манӑн ҫемье - Аслӑ Ҫӗнтерӳ историйӗнче» ятпа курав уҫӑлнӑ.

Помоги переводом

«Манӑн ҫемье — Аслӑ Ҫӗнтерӳ историйӗнче» // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Хаҫатӑмӑр 25 ҫул тултарнӑ ятпа ӑшӑ саламлӑ видеоролик та ӳкерсе ярса савӑнтарчӗ вӑл пире кӑҫал.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Сире Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче ҫӗнтернӗренпе 72 ҫул ҫитнӗ ятпа чӗререн саламлатӑп!

От всей души поздравляю вас с 72-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/news?type=news&id=3562161

Сире Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче ҫӗнтернӗренпе 74 ҫул ҫитнӗ ятпа пӗтӗм чунтан саламлатӑп!

Сердечно поздравляю вас с 74-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламлани (2019) // Михаил Игнатьев. http://alikovopress.ru/pozdravlenie-glav ... bedyi.html

Район администрацийӗн ЗАГС пайӗн начальникӗ Любовь Артемьева ашшӗсене ҫемьери савӑнӑҫлӑ пулӑм - ача ҫуралнӑ ятпа саламланӑ.

Помоги переводом

Пӗчӗк каччӑсем ҫуралнӑ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/pechek-kachchasem ... ralna.html

Чи лайӑх хайлавсен авторӗсене-ҫӗнтерӳҫӗсене чӑваш поэзийӗн классикӗ Ҫеҫпӗл Мишши ҫуралнӑранпа 120 ҫул ҫитнӗ ятпа Шупашкарта иртекен республика уявне чӗнме палӑртнӑ.

Помоги переводом

Атӑлтан пуҫласа Хура тинӗс таранах // Сувар. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... s-taranakh

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней