Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыхӑнса (тĕпĕ: ҫыхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Космос отрасльне аталантарассине Чӑваш Енри «Ҫеҫпӗл» предприяти вышкайсӑр пысӑк тӳпе хывать — «Роскосмос» патшалӑх корпорацийӗпе ҫыхӑнса ӑна кирлӗ продукци туса кӑларать.

Свой неоценимый вклад в развитие отрасли вносит и единственное в Чувашии предприятие «Сеспель», которое демонстрирует пример успешной производственной кооперации с государственной корпорацией «Роскосмос».

Олег Николаев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/12/gla ... aet-s-dnem

Содержанипе формӑ пӗр-пӗринпе тачӑран та тачӑ ҫыхӑнса, пӗрлешсе, витӗр витсе тӑнине асра тытса, вырӑссен аслӑ критикӗ В. Г. Белинский ҫакӑн пек каланӑ: «Формӑ содержанине палӑртаканни пулсан, вӑл содержанипе ҫав тери тачӑ ҫыхӑнса тӑрать, содержанине формӑран уйӑрас тени содержанине пӗтернине пӗлтерет; тата ҫапла та; формӑна содержанирен уйӑрас тени формӑна пӗтернине пӗлтерет» (В. Г. Белинский. Собр. соч. в трех томах, т. 3, стр. 138).

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Произведенири сӑнарсемпе сӑнлӑхсен пуянлӑхӗ, унӑн форми пулса, произведенин содержанийӗпе ним уйрӑлми ҫыхӑнса тӑрать.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Чӑваш литературин классикла произведенине — вилӗмсӗр «Нарспи» поэмӑна илсе пӑхсан та эпир содерженипе формӑ, аш-чикӗпе тумӗ мӗн тери тачӑ ҫыхӑнса тӑнине куратпӑр.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Произведенири персонажсене вырнаҫтарса тухни, вӗсем пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса тӑни, произведенири, персонажсен чӗлхинчи детальсем, композици меслечӗсем автора кирлӗ шухӑшсене калама пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Вӗсем иккен Савантер пекех кашкӑрсенчен хӑтӑлас тесе йывӑҫ ҫумне ҫыхӑнса ларнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Ҫывӑрса кайсан ӳкме пултаратӑп. Лайӑхрах ҫыхӑнса ларма кантӑра хатӗрлем», — терӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Хурахсемпе ҫыхӑнса кайнӑ, теҫҫӗ, ӑна…

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Килӗшӳ вара Чӑваш Ен Правительствипе наука ӗҫченӗсене, аслӑ шкулсемпе промышленноҫ пайӗнче вӑй хуракансене пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса тухӑҫлӑ ӗҫлесе пыма витӗм кӳрӗ.

Помоги переводом

Олег Николаев Чӑваш Енре хӑмла ӗрчетессине интенсификацилесси ҫинчен калакан килӗшӗве алӑ пуснӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/06/oleg ... ssine-inte

— «Сарӑлса та сырӑнса, Туй картине ҫыхӑнса, Саплӑк сӑхман тӑхӑнса, Ташлӑр, сикӗр вӑрӑнса!» — Тесе ларать Ҫиментей Хай кӗслине ӗнерсе.

Помоги переводом

XIV. Тухатмӑш // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Оксанӑпа ҫыхӑнса калаҫма май килчӗ.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Чӑваш Енӗн хӑш-пӗр промышленноҫ предприятийӗсем Таджикистан Республикин предприятийӗсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеме калаҫса килӗшнӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республики Таджикистан Республикипе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеме палӑртать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/13/chav ... kipe-tacha

Йывӑрлӑх кӑларса тӑратма пултаракан ыйтусене туххӑмрах уҫӑмлатма майсем пуррине те каланӑ, халӑхпа тачӑ ҫыхӑнса кирлӗ пек ӗҫсене пурнӑҫласа пыма меллӗ тенӗ вырӑнти ертӳҫӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Тӑвай муниципаллӑ округне аталантармалли тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/14/chva ... icipalitet

«Эпир мӗнпур сферӑпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеме тӑрӑшӑпӑр.

Помоги переводом

Кашни ача тӗрӗс ҫул-йӗрпе пыни питех те пӗлтерӗшлӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/21/kash ... ni-piteh-t

Мӗн вӑл телей темӑпа ҫыхӑнса тӑракан ыйтусене ачасем хапӑл тусах хӑйсем ӑнланнӑ пек савӑнӑҫлӑ хурав пани те ҫакнах ҫирплетет.

Помоги переводом

Кашни ача тӗрӗс ҫул-йӗрпе пыни питех те пӗлтерӗшлӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/21/kash ... ni-piteh-t

Ҫамрӑксемпе ачасем, аслисем, вӗрентекенсем пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнса, пӗр-пӗринчен ыррине вӗренсе пырсан, пуласлӑх лайӑх пуласси те куҫ кӗретех.

Помоги переводом

Кашни ача тӗрӗс ҫул-йӗрпе пыни питех те пӗлтерӗшлӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/21/kash ... ni-piteh-t

Ҫак уйрӑм тата пӗтӗмӗшле позици пӗр-пӗрипе гармонилле ҫыхӑнса, килӗшсе тӑрсан ҫеҫ (пӗри — пуриншӗн, пурте — пӗриншӗн) обществӑра тӑнӑҫлӑх, аталану пулма пултарать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Архив унчченхиллех учреждени-предприятисемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлет.

Помоги переводом

Хаклӑ хутсем типтерлӗ управра // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12364-kh ... rl-upravra

Мӑшлаткаласа, сӑмсисемпе нӑшлаткаласа, юр ашса, тӗмеске тӑррине мӗшӗлтисем чакаланкаласа, ҫӑмӑллисем вашкӑнса хӑпараҫҫӗ те пӗрисем урисемпе, теприсем купарчисем ҫине ларса, виҫҫӗмӗшӗсем пӗр-пӗринпе «пуйӑсланса» ҫыхӑнса, айкашса, ихӗрсе, лӑри-лари, ҫӑри-ҫари ҫуйхашса ярӑнса, аялалла вайкӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тата интуиципе «паллани ҫинчи йышӑну» моделӗ (recognition-primed decision — RPD) ҫыхӑнса тӑрать.

Помоги переводом

Интуици ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1294

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней