Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыхӑнса (тĕпĕ: ҫыхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Патшалӑх политики тата Раҫҫей Ҫут ҫанталӑк министерствине кӗрекен сыхланакан вырӑнсене аталантарассипе ӗҫлекен департамент директорӗ Ирина Маканова сӑмахӗсем тӑрӑх, икӗ ҫӗршыв тухӑҫлӑ ҫыхӑнса ӗҫлени Раҫҫейри пӗртен-пӗр Беловежск зубрӗсене Пушкӑртстанра ӗрчетнипе ҫыхӑннӑ.

По словам директора департамента государственной политики и регулирования в сфере развития особо охраняемых природных территорий минприроды России Ирины Макановой, главным примером успешного взаимодействия стран в 2023 году стало восстановление единственной в России чистокровной беловежской популяции зубра в Башкирии.

Зубрсене ӗрчетес опыта тивӗҫлӗ хак панӑ // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-10- ... an-3491033

Пӗтӗм Тӗнчери библиотекӑсен уявӗ умӗн Пишпӳлекри 1-мӗш вӑтам шкулӑн ача-пӑча обществӑлла пӗрлешӗвӗсемпе хутшӑнса воспитани парас тата ҫыхӑнса ӗҫлес енӗпе ӗҫлекен директор канашҫи Эльвира Сулейманова 3-мӗш классем валли кӗнекесем валли закладкӑсем хатӗрлекен мастер-класс ирттернӗ.

В преддверии праздника международного дня библиотек советник директора по воспитанию и взаимодействию с детскими общественными объединениями Бижбулякской средней школы №1 Сулейманова Э.М. провела для 3-х классов мастер - класс по созданию закладок для книг.

"Юратнӑ кӗнекесен страницисенче" акци // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... si-3491013

«Раҫҫей Федерацийӗпе Китай Халӑх Республики хушшинчи стратегилле пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнса вӗҫӗ-хӗррисӗр ӗҫлесси пысӑк шая ҫитнӗ, малалла та кал-кал аталанаҫҫӗ.

«Отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой достигли беспрецедентно высокого уровня и продолжают динамично развиваться.

Путин РФ тата Китай энергетика тӗлӗшпе пӗрле ӗҫлесси ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... rn-3484484

Регионта инвесторсемпе ҫыхӑнса ӗҫлемелли уйрӑм практикӑсем йӗркеленӗ: муниципалитет стандарчӗ, бизнес-шериф институчӗ, инвестици правилисене тухӑҫлӑ йӗркелесси, строительство валли пулӑшу ӗҫӗсем илмелли, инженерипе ҫул-йӗр инфратытӑмӗ ҫумне объектсем кӗртмелли, харпӑрлӑх прависене йӗркелемелли инвесторӑн 11 ӗҫне кӗртесси.

В регионе сформированы уникальные практики взаимодействия с инвесторами: муниципальный стандарт, институт бизнес-шерифов, свод эффективных инвестиционных правил, включающий 11 действий инвестора по получению услуг для строительства, подключению объектов к инженерной и дорожной инфраструктуре, оформлению прав собственности.

Эпир ытти регионсемшӗн тӗслӗх пулса тӑратпӑр! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... -r-3481475

Аслисем ачасемпе пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫлени кӑсӑк формӑсенчен пӗри, воспитанник ашшӗ пӗтӗм ушкӑн ачисемпе пӗрле ирхи зарядка ирттерме хутшӑннӑ чухне.

. Одна из интересных форм взаимодействия взрослых с детьми, это когда папа воспитанника участвует в проведении утренней зарядки с детьми всей группы.

Пишпӳлекри "Умка" ача садӗнче ачасем ашшӗсемпе пӗрле ирхи зарядка тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... un-3477556

Шкул директорӗн ача-пӑча обществӑллӑ пӗрлешӗвӗсемпе пӗрле воспитани парас тата пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫлес енӗпе ӗҫлекен канашҫи Э.М. Сулейманова пуҫламӑш классен учителӗсемпе пӗрле онлайн-активлӑхне хутшӑннӑ, ҫав шайра ачасем ашшӗсемпе пӗрле мӗнле те пулин ӗҫ тӑваҫҫӗ.

Советник директора по воспитанию и взаимодействию с детскими общественными объединениями Сулейманова Э.М. совместно с учителями начальных классов приняли участие в онлайн активности в рамках которой дети вместе с отцами занимаются каким-либо делом.

Раҫҫейри Атте кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3477333

Пишпӳлекри 1-мӗш вӑтам шкулӑн директорӗн ача-пӑча общество пӗрлешӗвӗсемпе пӗрле воспитани парас тата пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫлес енӗпе ӗҫлекен канашҫи Э.М. Сулейманова шкул активӗпе пӗрле Пӗтӗм Раҫҫейри «Учителе юратса» акцие хутшӑннӑ.

Советник директора по воспитанию и взаимодействию с детскими общественными объединениями Сулейманова Э.М. совместно с активом школы приняли участие в Всероссийской акция «Учителю с любовью».

Учитель кунне халалласа // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... sa-3466626

Йывӑҫ тӑррисем пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса чатӑр пек пулнӑ.

Верхушки деревьев сплелись в густой, почти сплошной шатер.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах Ольӑпа ҫыхӑнса тӑракан ӗҫсем ҫинчен манӑн каласа парасах пулать.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫав кун пирӗн гидробиолог Воронихин ирхине ирех хамӑра илме машинӑсем ярасси тата эпир таврӑнассипе ҫыхӑнса тӑнӑ ытти вак-тӗвексем ҫинчен калаҫса татӑлма материк ҫине тухса кайрӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах та эпир кунта темле пурнӑҫпа ҫыхӑнса кайман япаласемпе аппаланса пурӑнатпӑр тесе ан шутлӑр.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ну, калӑпӑр, нимӗнпе те, никампа та ҫыхӑнса тӑмалла мар, пӑхӑнмалла мар пултӑр?

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Служба тивӗҫӗпе ҫыхӑнса тӑнӑ ҫав ҫынсене Завьялов хӑй Ольӑна мӗнле шырани ҫинчен ытла уҫӑмлах та мар каласа кӑтартнисӗр пуҫне урӑх нимӗн те кӑтартса пама пултарайман.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл авиаци ӗҫӗпе кӑштах ҫыхӑннӑччӗ тата пӑртак пирӗн институтпа та ҫыхӑнса тӑратчӗ.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эсир Соколова пӗрремӗш тӗрӗслев результачӗсем ҫинчен пӗлтернӗ, вӗсем, тен, пӗтӗмӗшле илсен, начарах та мар пулнӑ пулӗ, анчах та сирӗн тата тепӗр хут тӗрӗслесе пӑхас килнӗ, мӗншӗн тесен ку ӗҫ этем, летчик шӑпипе, унӑн пурнӑҫӗпе ҫыхӑнса тӑнӑ.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Ҫапла эппин, — терӗм ӑна, — пирӗн патра сире вӗҫме тивмест ӗнтӗ, анчах ҫапах та авиаципе таччӑнах ҫыхӑнса тӑратӑр. Сирӗн хӑвӑрӑн вӗҫмелле те пулнӑ-и?» — тесе ыйтрӑм юлашкинчен.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьяловӑн аса илӗвӗнче вӑл унӑн иртнӗ пурнӑҫӗпе, ҫав иртнӗ пурнӑҫра лайӑххи, ҫутти мӗн пулнӑ — ҫавсемпе ҫыхӑнса тӑнӑ.

Помоги переводом

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсӗ уншӑн халӗ — пирӗн ума тухса тӑнӑ пӗтӗм ырӑлӑха, пирӗн пуласлӑхпа ҫыхӑнса тӑракан ырӑлӑха палӑртса тӑраканни пулнӑ.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пур енлӗ те тухӑҫлӑ ҫыхӑнӑва, тӗнчери ӗҫсенче конструктивлӑ ҫыхӑнса ӗҫленине — пирӗн туслӑ халӑхсен ырлӑхӗшӗн пӗрле малалла аталантарма пултарасса шанатӑп», - тесе палӑртнӑ Путин.

Убежден, что вместе мы сможем обеспечить дальнейшее развитие плодотворного двустороннего сотрудничества на всех направлениях, конструктивного взаимодействия в международных делах — на благо наших дружественных народов», — подчеркнул Путин.

Путин Туркменипе стратегилле партнерство ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... rn-3458190

Учитель ытти професси представителӗсенчен уйрӑлса тӑрать: вӑл ачалӑхпа, ҫамрӑклӑхпа, ҫын яланах унӑн тӗллевӗ патне туртӑннипе ҫыхӑнса тӑрать.

Помоги переводом

Чӗрин пӗр пайне ачасене парать // Ильшат ХАЙРЕТДИНОВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3447604

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней