Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыхӑнса (тĕпĕ: ҫыхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйшӗн мӗнле хаклӑ япала пур, — ҫавсем пурте, хӑйӗн малашнехи пӗтӗм пурнӑҫӗ те Викторпа кӑна ҫыхӑнса тӑнӑ.

Помоги переводом

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫав культ тата унпа ҫыхӑнса тӑракан япаласем пулман пулсан, эпир вӑрҫӑра та юн сахалтарах тӑкнӑ пулӑттӑмӑр…

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах вӗҫевсемпе, курсантсене вӗрентессипе тӳрремӗн ҫыхӑнса тӑракан ӗҫ килӗшмен ӑна, вӑл кадрсен пайӗн начальникӗн ӗҫ вырӑнне суйласа илнӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑхӑт иртнӗҫемӗн хулан пӗтӗм инфраструктури ҫӗр айӗнче сарлака галерейӑсемпе, каҫса ҫӳремелли ҫулсемпе тата аркӑсемпе ҫыхӑнса пӗтнӗ.

Со временем вся городская инфраструктура была соединена под землей широкими галереями, проходами и арками.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Аслӑ шкулсен уйрӑмах вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлемелле.

Помоги переводом

Шкулсенче ӗҫлекен студентсен ӗҫ укҫин тӳлевӗн коэффициентне ӳстерме килӗшнӗ регион Пуҫлӑхӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/01/shku ... ulevn-koef

«Республикӑри округсен пуҫлӑхӗсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлемелле.

Помоги переводом

Шкулсенче ӗҫлекен студентсен ӗҫ укҫин тӳлевӗн коэффициентне ӳстерме килӗшнӗ регион Пуҫлӑхӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/01/shku ... ulevn-koef

Слетра «Народный фермер» тата «Народный фермер Чувашии» ассоциацисем пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫлесси пирки килӗшӳ тунӑ.

Помоги переводом

Фермерсем слетра пуҫтарӑннӑ // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d1%84%d0%b ... %bd%d3%91/

Астӑвӑм плитисене уҫнӑ церемоние Пишпӳлек район администрацийӗн пуҫлӑхӑн социаллӑ ыйтусемпе кадрсем енӗпе ӗҫлекен заместителӗ Алексей Данилов, Пишпӳлек районӗнчи ҫар комиссарӗ Салават Абдуллин, культура, ҫамрӑксен политикин, спорт тата общество пӗрлешӗвӗсемпе ҫыхӑнса ӗҫлекен пай начальникӗ Елена Арефьева, Ҫирӗклӗ ял совечӗн пуҫлӑхӗ Александр Петров, «Урожай» ООО ертӳҫи Юрий Иванов хутшӑннӑ.

В церемонии открытия мемориальных плит приняли участие: заместитель главы администрации Бижбулякского района по социальным вопросам и кадрам Алексей Данилов, военный комиссар Бижбулякского района Салават Абдуллин, начальник отдела культуры, молодежной политики, спорта и взаимодействия с общественными объединениями Елена Арефьева, глава сельского поселения Зириклинский сельсовет Александр Петров, директор ООО «Урожай» Юрий Иванов.

Никама та манман, нимӗн те манӑҫман // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... an-3415095

Пушкӑртстан Республикин кунӗсенче Полярниксен музейӗпе Санкт-Петербургри Арктика музейӗ икӗ учреждени пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫленине анлӑлатакан килӗшӳ тӑваҫҫӗ.

В Дни Республики Башкортостан Музей полярников и арктический музей Санкт-Петербурга заключат соглашение о сотрудничестве, которое расширит взаимодействие двух учреждений.

Уфари полярниксен музейӗ Санкт-Петербургра экспозици тӑратать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3402020

Ӳлӗмрен те пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеме хатӗр.

Помоги переводом

Регион Пуҫлӑхӗ чӑваш чӗлхин пилотлӑ калаҫу клубне йӗркелес шухӑша ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/16/regi ... alacu-klub

Вырӑнти организацисемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлетпӗр.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «КЕТРА» завод ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашрӗ // Георгий Борзин. http://www.hypar.ru/cv/news/chavash-en-p ... -pallashre

Ҫӗршыв лидерӗсем, Йоханнесбургри БРИКС саммитне хатӗрленес ӗҫе хутшӑнса, малалла та пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫленине палӑртнӑ.

Лидеры страны выразили настрой на дальнейшее взаимодействие, включая подготовку к предстоящему саммиту БРИКС в Йоханнесбурге.

Путин ЮАР президенчӗпе Рамафосапа телефонпа калаҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... -n-3378798

Д. Месарош ҫырса илнӗ «Яшкалӑх паттӑр» юмахра вӑл пушшех курӑмлӑ: тӗп герой «вон ик хона йоманран» ҫыхӑнса выртать.

К примеру, в сказке «Яшкалых-батыр», записанной Д. Месарошем, главный герой лежит привязанный к дубу с двенадцатью отростками.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Художествӑллӑ пултарулӑх коллективӗсем профессионаллӑ коллективсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлени театрсемпе филармонисен репертуарне пуянлатать, студисене ҫӳрекенсемшӗн творчествӑлла практикӑ пулса тарать, вӗсене искусствӑн кӑткӑс жанрӗсене алла илме, ӑсталӑха ӳстерме тата кунпа пӗрлех художествӑллӑ пултарулӑхӑн пӗлтерӗшне хӑпартма пулӑшать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Совет Союзӗнчи Коммунистсен партийӗн ҫӗнӗ Программинче массӑллӑ художествӑллӑ пултарулӑхпа профессилле искусствӑ ҫыхӑнса тӑнӑ никӗс ҫинче обществӑн художествӑ пуянлӑхӗ аталанса, ӳссе пырассине палӑртса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

«Халӑхпа партилӗх принципӗсен никӗсӗ ҫинче тӑракан социализмлӑ реализм искусствинче пурнӑҫа илемлӗ сӑнласа кӑтартас ӗҫри хӑюллӑ новаторствӑ тӗнче культурин пур прогрессивлӑ традицийӗсемпе усӑ курнипе тата вӗсене аталантарса пынипе ҫыхӑнса тӑрать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫав тӗп ҫул-йӗр литературӑпа искусствӑ халӑх пурнӑҫӗпе ҫирӗп ҫыхӑнса тӑни, социализмлӑ пурнӑҫӑн пуянлӑхӗпе нумай тӗрлӗ енӗсене тӗрӗс, пысӑк ӑсталӑхпа кӑтартса пани, ҫӗннине, чӑн-чӑн коммунизмла пурнӑҫа хавхаланса, илемлӗн сӑнласа пани, обществӑна малалла кайма чаракан чӑрмавсене пурне те питлени пулса тӑрать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ӗҫ ҫыннисен пурнӑҫӗпе ӗҫӗсене тарӑннӑн сӑнласа кӑтартакан тата халӑхпа тачӑ ҫыхӑнса тӑракан, коммунизмшӑн хӑюллӑн кӗрешекен совет литературипе искусстви тӗнче культурин пуянлӑхӗсене хӑватлӑн ӳстерсе пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

— Темле, эсир каланисем ытлах ҫыхӑнса пымаҫҫӗ.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Эппин, ку енӗпе специалистсемпе ҫыхӑнса вӗсен канашне ӑша хывмаллах.

Помоги переводом

Утӑ та типӗтеҫҫӗ, сенаж та хываҫҫӗ // Артемий МЯСНИКОВ. http://kanashen.ru/2023/06/16/%d1%83%d1% ... %d0%b0cce/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней